“塞笛行残月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞笛行残月”全诗
愁来思白发,老去倚青藜。
塞笛行残月,山城起曙鸡。
无才渐姓字,何事在金闺。
分类:
《昌平道中》王讴 翻译、赏析和诗意
《昌平道中》是明代诗人王讴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天地之间的道路何限制,
此生随着马蹄而行。
忧愁时思及白发,
年老时倚青藜。
草原上笛声飘荡在残月中,
山城中早起的鸡鸣响起。
无才的我只能用姓氏来命名,
为何要关在金闺中呢?
诗意:
这首诗描绘了一个旅人在昌平道路上的心境和对人生的思考。诗人通过描绘天地之间的道路,表达了人生的无限可能性和流动性。他随着马蹄行走,象征着他在世间的旅程。然而,他也感受到了时光的流逝和衰老的迹象。当他忧愁时,他会想到自己白发的年纪,而当他年老时,他会倚靠着青藜(一种植物)来静思。
诗中还描绘了草原上的笛声和山城中早起的鸡鸣,这些景象增添了诗词的生动感。草原上的笛声与残月相映成趣,而山城中的鸡鸣则预示着新的一天的开始。这些景象也使诗人对时间的流转和生活的起伏有了更深的感悟。
最后两句表达了诗人对自身才智的无奈和对命运的疑问。他感觉自己没有才能,只能以姓氏为名,而不知道自己在金闺(指贵族家庭)中做什么。
赏析:
《昌平道中》通过描述旅途中的景物和诗人内心的感受,传达了对人生的思考和对时光流转的感慨。诗词以简洁而富有意境的语言表达了作者的情感,同时通过自然景物的描绘展示了生活的变迁和岁月的流转。诗人的内心矛盾和对自身处境的思考使得这首诗词更具有现实主义的色彩。
整首诗词以自然景物为背景,通过对时间和生活的描绘,传达了作者对人生的感悟和对命运的思考。诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了明代诗人王讴深邃的情感和对生活的思考。
“塞笛行残月”全诗拼音读音对照参考
chāng píng dào zhōng
昌平道中
tiān dì lù hé xiàn, cǐ shēng suí mǎ tí.
天地路何限,此生随马蹄。
chóu lái sī bái fà, lǎo qù yǐ qīng lí.
愁来思白发,老去倚青藜。
sāi dí xíng cán yuè, shān chéng qǐ shǔ jī.
塞笛行残月,山城起曙鸡。
wú cái jiàn xìng zì, hé shì zài jīn guī.
无才渐姓字,何事在金闺。
“塞笛行残月”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。