“宝鼎昼薰香篆合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝鼎昼薰香篆合”全诗
楼衔内制螭头出,殿转宫车雉尾斜。
宝鼎昼薰香篆合,画屏春簇漏声赊。
笙歌犹自迎王母,青鸟蟠桃共岁华。
分类:
《立春后一日寄京中诸友》王讴 翻译、赏析和诗意
《立春后一日寄京中诸友》是明代王讴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫禁寒多未见花,
万年枝上散啼鸦。
楼衔内制螭头出,
殿转宫车雉尾斜。
宝鼎昼薰香篆合,
画屏春簇漏声赊。
笙歌犹自迎王母,
青鸟蟠桃共岁华。
诗意:
这首诗描绘了立春后的景象,以及一些与春天相关的元素。诗人描述了紫禁城的寒冷景象,尚未见到花朵的开放,只有在万年枝上哭泣的鸦鸟。他观察到楼阁上的螭龙头向外伸展,宫殿上的雉尾斜倚。在宫殿中,宝鼎散发着香气,画屏上春天的景象被绘制出来,但是漏壶声音已经走慢了。然而,笙歌依然在迎接王母,青鸟和蟠桃一起见证岁月的变迁。
赏析:
这首诗以写景方式表达了立春后的冷寂和春天的渐近。诗人通过描绘紫禁城的景象,展示了春天的到来尚未完全展示出来的状态。他用枝上散啼的鸦鸟表达了寒冷的感觉,同时也暗示了春天的希望。螭龙头和雉尾斜的描写,展示了宫殿的神秘和华丽。宝鼎散发香气、画屏上春天的景象以及笙歌迎接王母,都显示出春天的符号和活力。最后,青鸟和蟠桃象征着岁月的流转与时光的轮回。整首诗以独特的视角和意象,表达了诗人对立春后京城景象的观察和感悟,同时也透露出对春天的期待和对岁月流转的思考。
“宝鼎昼薰香篆合”全诗拼音读音对照参考
lì chūn hòu yī rì jì jīng zhōng zhū yǒu
立春后一日寄京中诸友
zǐ jìn hán duō wèi jiàn huā, wàn nián zhī shàng sàn tí yā.
紫禁寒多未见花,万年枝上散啼鸦。
lóu xián nèi zhì chī tóu chū, diàn zhuǎn gōng chē zhì wěi xié.
楼衔内制螭头出,殿转宫车雉尾斜。
bǎo dǐng zhòu xūn xiāng zhuàn hé, huà píng chūn cù lòu shēng shē.
宝鼎昼薰香篆合,画屏春簇漏声赊。
shēng gē yóu zì yíng wáng mǔ, qīng niǎo pán táo gòng suì huá.
笙歌犹自迎王母,青鸟蟠桃共岁华。
“宝鼎昼薰香篆合”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。