“闻笳春色惨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻笳春色惨”全诗
颜渊徒有德,伯道且无儿。
白发今非老,青云数有奇。
谁言夕郎拜,翻向夜台悲。
社里东城接,松阡北地开。
闻笳春色惨,执绋故人哀。
终日南山对,何时渭水回。
仁兄与恩旧,相望泣泉台。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首
神理今何在,斯人竟若斯。
颜渊徒有德,伯道且无儿。
白发今非老,青云数有奇。
谁言夕郎拜,翻向夜台悲。
社里东城接,松阡北地开。
闻笳春色惨,执绋故人哀。
终日南山对,何时渭水回。
仁兄与恩旧,相望泣泉台。
中文译文:
故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首
如今神灵何处在,这个人竟然如此消逝。
颜渊只有德行,伯道却无儿子。
白发并非老朽,蓝天有许多奇异之处。
谁言夕阳下郎君升官,却反向夜台悲叹。
社里东城相相对,松阡北地方开阔。
听到笳声,春色如此凄凉,手持绸带为故交哀悼。
整日望着南山,何时才能回到渭水边。
仁兄与恩旧,相对泪流思念的泉台。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李嘉祐写给给事中韦公的挽歌。韦公是嘉祐的亲密朋友,诗中表达了对逝去的韦公的思念之情。
诗中通过抒发对韦公的悼念,表达了作者对友情的珍视和对逝去的亲友的思念之情。诗中描绘了神灵消逝的境况,与颜渊有德而伯道无儿的对比,以及白发非老的象征意义,都展现出生命的无常和人事的变迁。
作者以悲痛的语气写下诗中的情感,凄凉的春色和执绋故人的场景,进一步加深了诗的哀怨之感。而诗末的望着南山,渴望回到渭水边,以及相望泉台的泪水,传递出作者对逝去友人的思念之情。
整首诗情感凄怆,寄托了诗人对友情和亲情的感慨和思念,同时也反映了人生无常和岁月流逝的真实感受。通过抒发个人情感,表达出普遍共鸣,赋予了这首诗以深远的意义。
“闻笳春色惨”全诗拼音读音对照参考
gù lì bù láng zhōng zèng jǐ shì zhōng wéi gōng wǎn gē èr shǒu
故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首
shén lǐ jīn hé zài, sī rén jìng ruò sī.
神理今何在,斯人竟若斯。
yán yuān tú yǒu dé, bó dào qiě wú ér.
颜渊徒有德,伯道且无儿。
bái fà jīn fēi lǎo, qīng yún shù yǒu qí.
白发今非老,青云数有奇。
shuí yán xī láng bài, fān xiàng yè tái bēi.
谁言夕郎拜,翻向夜台悲。
shè lǐ dōng chéng jiē, sōng qiān běi dì kāi.
社里东城接,松阡北地开。
wén jiā chūn sè cǎn, zhí fú gù rén āi.
闻笳春色惨,执绋故人哀。
zhōng rì nán shān duì, hé shí wèi shuǐ huí.
终日南山对,何时渭水回。
rén xiōng yǔ ēn jiù, xiāng wàng qì quán tái.
仁兄与恩旧,相望泣泉台。
“闻笳春色惨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。