“几时相对一炉香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时相对一炉香”全诗
不见王孙停驷马,惟闻牧竖唤牛羊。
荒山野水悲长夜,懒鬓疏容怯冻霜。
漠漠阴云愁黯黯,几时相对一炉香。
分类:
《冬日寄韩生于玉融》王秋英 翻译、赏析和诗意
《冬日寄韩生于玉融》是明代诗人王秋英的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒冬的日子里,北风呼啸,震动着大地,宛如潇湘江上的波浪翻滚。满树的乌鸦归巢,嘈杂的叫声伴随着夕阳的余晖。我看不见贵族子弟停下马匹,只听到牧竖呼唤着牛羊。荒山野水在漫长的夜晚中悲伤,我懒散的发髻和稀疏的容貌害怕冰霜的侵袭。阴云漠漠,愁苦笼罩着,多少时候我们才能相聚,共享一炉温暖的香火。
这首诗词通过描绘冬日的景象和气氛,表达了作者对孤寂和寒冷的感受,同时也流露出对亲人的思念和期盼。在冬天的寒冷中,大自然的景象和声音增加了孤寂的感觉,寓意着人与人之间的隔阂和分离。作者通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的孤独和忧愁。
诗词中的冬日景象和自然元素,如北风、乌鸦、夕阳、荒山野水、冻霜等,都增添了寒冷和凄凉的氛围。通过对这些景物的描绘,诗人将自然景色与情感相结合,展现了孤独与思念的主题。
最后两句“漠漠阴云愁黯黯,几时相对一炉香”,表达了诗人对亲人的思念和期盼。阴云的笼罩和愁苦的氛围象征着孤独和忧伤,而“一炉香”则寓意着温暖、团聚和家庭的温馨氛围。这种对亲人温暖的期待,也让读者感受到了诗人内心的柔软和对家庭的珍视。
总的来说,这首诗词通过冬日景象的描绘,表达了作者在孤寂和寒冷中的内心感受,同时也流露出对亲人的思念和温暖的期盼。通过自然景物的描绘和意象的运用,诗人创造了一种凄凉而富有情感的氛围,让读者在感受冬日的寒冷的同时,也能感受到人情的温暖和亲情的珍贵。
“几时相对一炉香”全诗拼音读音对照参考
dōng rì jì hán shēng yú yù róng
冬日寄韩生于玉融
shuò fēng zhèn hàn shì xiāo xiāng, mǎn shù guī yā zào xī yáng.
朔风振憾似潇湘,满树归鸦噪夕阳。
bú jiàn wáng sūn tíng sì mǎ, wéi wén mù shù huàn niú yáng.
不见王孙停驷马,惟闻牧竖唤牛羊。
huāng shān yě shuǐ bēi cháng yè, lǎn bìn shū róng qiè dòng shuāng.
荒山野水悲长夜,懒鬓疏容怯冻霜。
mò mò yīn yún chóu àn àn, jǐ shí xiāng duì yī lú xiāng.
漠漠阴云愁黯黯,几时相对一炉香。
“几时相对一炉香”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。