“随风群木响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随风群木响”出自明代王人鉴的《虞山访李孟芳》,
诗句共5个字,诗句拼音为:suí fēng qún mù xiǎng,诗句平仄:平平平仄仄。
“随风群木响”全诗
《虞山访李孟芳》
下帆寻旧泊,投暝识岩扉。
径寂疑为客,灯明宛似归。
随风群木响,欲雨一峰微。
无计偕君隐,空嗟握手稀。
径寂疑为客,灯明宛似归。
随风群木响,欲雨一峰微。
无计偕君隐,空嗟握手稀。
分类:
《虞山访李孟芳》王人鉴 翻译、赏析和诗意
《虞山访李孟芳》是明代王人鉴创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:
下帆寻旧泊,
投暝识岩扉。
径寂疑为客,
灯明宛似归。
随风群木响,
欲雨一峰微。
无计偕君隐,
空嗟握手稀。
诗意:这首诗词描绘了诗人在虞山寻访李孟芳的情景。诗人乘船下行,寻找着过去曾经泊靠的地方,迷茫中发现了岩石门扉。径路寂静,他开始怀疑自己是否成了客人。明亮的灯光仿佛在欢迎他的归来。随着风吹过,树木发出沙沙的声响,似乎预示着微雨即将来临。诗人无法计划与李孟芳一同隐居,只能感慨握手的机会稀少。
赏析:《虞山访李孟芳》通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人的情感和思考。诗人通过寻访虞山和李孟芳,表达了对过去时光和友谊的思念和追忆。诗中使用了许多意象,如下帆、岩扉、灯明等,将诗人的内心感受与自然景物相结合,增强了诗词的意境和艺术感。诗人的归来被灯明所映衬,给人一种温暖和欢迎的感觉。最后两句表达了诗人与李孟芳无法共同隐居的遗憾和无奈,情感真挚而深刻。整首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了诗人对友谊和人情世故的思考与感慨,给人留下深刻的印象。
“随风群木响”全诗拼音读音对照参考
yú shān fǎng lǐ mèng fāng
虞山访李孟芳
xià fān xún jiù pō, tóu míng shí yán fēi.
下帆寻旧泊,投暝识岩扉。
jìng jì yí wèi kè, dēng míng wǎn sì guī.
径寂疑为客,灯明宛似归。
suí fēng qún mù xiǎng, yù yǔ yī fēng wēi.
随风群木响,欲雨一峰微。
wú jì xié jūn yǐn, kōng jiē wò shǒu xī.
无计偕君隐,空嗟握手稀。
“随风群木响”平仄韵脚
拼音:suí fēng qún mù xiǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“随风群木响”的相关诗句
“随风群木响”的关联诗句
网友评论
* “随风群木响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随风群木响”出自王人鉴的 《虞山访李孟芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。