“炼得丹成骨自飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

炼得丹成骨自飞”出自明代王汝章的《寄席心斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn dé dān chéng gǔ zì fēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“炼得丹成骨自飞”全诗

《寄席心斋》
老子斋心与世违,山中春雨药苗肥。
骑将鹤去身俱瘦,炼得丹成骨自飞
青简风雷行秘箓,紫绡云雾出仙衣。
明年海上金桃熟,并就安期作燕归。

分类:

《寄席心斋》王汝章 翻译、赏析和诗意

《寄席心斋》是明代作家王汝章创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子斋心与世违,
山中春雨药苗肥。
骑将鹤去身俱瘦,
炼得丹成骨自飞。
青简风雷行秘箓,
紫绡云雾出仙衣。
明年海上金桃熟,
并就安期作燕归。

诗意:
这首诗描述了诗人王汝章远离尘嚣,专心修炼道法的心境。他在山中修行,春雨滋润,草药茂盛。他骑着鹤飞离,身体消瘦,但通过炼丹炉,他成功炼制出丹药,使自己的骨骼飞升成仙。他获得了风雷行动的秘密法术,穿着云雾般的仙衣。诗人预言明年海上的金桃将成熟,他将与安期一起化身燕子返回。

赏析:
这首诗词展示了王汝章对道家修行和仙境的向往。他以老子为榜样,选择与世隔绝,追求心灵的宁静。山中的春雨滋润了草木,也象征了作者内心的滋养和成长。骑鹤飞升是道家修炼的象征,诗人通过炼丹炉成功炼制出丹药,达到了身心的飞升。青简、紫绡是道家修行的符号,象征了秘密法术和仙境的出现。诗人预言明年海上的金桃将成熟,表达了他对未来美好的期待,并与安期一起化身燕子归来,寓意着回归自然、重返本源。

整首诗词以自然景物和道家修行的意象为主线,通过描绘诗人的修行过程和仙境的美好,表达了对超凡境界和精神自由的追求。同时,诗中运用了丰富的意象和象征,使诗词更具韵味和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炼得丹成骨自飞”全诗拼音读音对照参考

jì xí xīn zhāi
寄席心斋

lǎo zi zhāi xīn yǔ shì wéi, shān zhōng chūn yǔ yào miáo féi.
老子斋心与世违,山中春雨药苗肥。
qí jiāng hè qù shēn jù shòu, liàn dé dān chéng gǔ zì fēi.
骑将鹤去身俱瘦,炼得丹成骨自飞。
qīng jiǎn fēng léi xíng mì lù, zǐ xiāo yún wù chū xiān yī.
青简风雷行秘箓,紫绡云雾出仙衣。
míng nián hǎi shàng jīn táo shú, bìng jiù ān qī zuò yàn guī.
明年海上金桃熟,并就安期作燕归。

“炼得丹成骨自飞”平仄韵脚

拼音:liàn dé dān chéng gǔ zì fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炼得丹成骨自飞”的相关诗句

“炼得丹成骨自飞”的关联诗句

网友评论


* “炼得丹成骨自飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炼得丹成骨自飞”出自王汝章的 《寄席心斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。