“愁人如秋蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁人如秋蝉”出自明代王璲的《秋夜(六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu rén rú qiū chán,诗句平仄:平平平平平。

“愁人如秋蝉”全诗

《秋夜(六首)》
寒月如利戟,棱棱不可干。
愁人如秋蝉,嘒嘒皆哀酸。
新泪迸故眼,后噫续前欢。
谁言一寸心,中有虑万端。
¤

分类:

《秋夜(六首)》王璲 翻译、赏析和诗意

《秋夜(六首)》是明代诗人王璲的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒月如利戟,棱棱不可干。
愁人如秋蝉,嘒嘒皆哀酸。
新泪迸故眼,后噫续前欢。
谁言一寸心,中有虑万端。

译文:
寒冷的月亮如同锋利的戟,棱角分明,不可侵犯。
忧愁的人如同秋天的蝉鸣,声声都是悲伤。
新的眼泪迸发于旧的眼眶,后一声叹息接续前一声欢笑。
谁会说一个寸心,内里有无尽的忧虑。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,并通过对自然景物和人情的描写,表达作者内心的苦闷和忧虑。

首先,作者以寒冷的月亮比喻自然界的冷酷无情,描述月亮的棱角分明,不容侵犯,暗示人世间的残酷和无奈。这里的月亮形容也可解读为明代社会的严酷与黑暗,体现了王璲对时代的痛苦和不满。

其次,作者以秋天的蝉鸣比喻忧愁的人,描述他们的声音悲伤而哀怨。蝉鸣是秋季的声音,代表了季节的更替和时光的流逝。通过将忧愁的人与秋蝉相联系,表达了作者对人生短暂和无常的思考。

接着,作者描写了新的眼泪不断涌出,接续了旧的眼泪。这句表达了作者内心的痛苦和悲伤不断延续,暗示了人世间的悲欢离合和无尽的忧伤。

最后,作者反问谁能说一个寸心,指出人心中的忧虑和烦恼是无穷无尽的。这句话表达了作者对人生困境和痛苦的思考,以及对社会现实的不满和无奈。

整首诗以明忧伤、冷酷的语言描绘了一个秋夜的景象,通过自然景物的比喻和对人情的抒发,传达了作者对时代和人生的痛苦体验和思考。这首诗词展示了王璲对社会现实的触动和对人性的深刻洞察,具有一定的抒情和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁人如秋蝉”全诗拼音读音对照参考

qiū yè liù shǒu
秋夜(六首)

hán yuè rú lì jǐ, léng léng bù kě gàn.
寒月如利戟,棱棱不可干。
chóu rén rú qiū chán, huì huì jiē āi suān.
愁人如秋蝉,嘒嘒皆哀酸。
xīn lèi bèng gù yǎn, hòu yī xù qián huān.
新泪迸故眼,后噫续前欢。
shuí yán yī cùn xīn, zhōng yǒu lǜ wàn duān.
谁言一寸心,中有虑万端。
¤

“愁人如秋蝉”平仄韵脚

拼音:chóu rén rú qiū chán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁人如秋蝉”的相关诗句

“愁人如秋蝉”的关联诗句

网友评论


* “愁人如秋蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁人如秋蝉”出自王璲的 《秋夜(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。