“鄂岳水为关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鄂岳水为关”全诗
峡自中流辟,江从西极还。
荆襄天设险,鄂岳水为关。
用武非今日,风云亦自闲。
分类:
《郢城最高处眺荆楚》王廷相 翻译、赏析和诗意
《郢城最高处眺荆楚》是明代王廷相创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石城聊引望,三楚渺茫间。
峡自中流辟,江从西极还。
荆襄天设险,鄂岳水为关。
用武非今日,风云亦自闲。
诗意:
这首诗以郢城最高处眺望荆楚地区为背景,描绘了江汉平原和荆州山脉之间的壮丽景色。诗人用自然山川的形势来抒发对国家兴衰和个人命运的思考,表达了一种豁达和超脱的心境。
赏析:
诗的前两句描述了诗人站在石城上,凝望着渺茫的三楚地区。"三楚"指的是荆州、襄阳和巴东,这里是江汉平原和荆州山脉的交汇处。诗人站在高处,远眺着这片广袤的土地,感受到了它的辽阔和壮丽。
接下来的两句"峡自中流辟,江从西极还",描述了峡江从山峰间蜿蜒流淌,江水从西边的远处回流而来。这里描绘了江汉平原和荆州山脉之间的地理形势,表现出山川的壮美。
接下来的两句"荆襄天设险,鄂岳水为关",描绘了荆州和襄阳地区的险要地势。"荆襄"指的是荆州和襄阳两地,"鄂岳"指的是峨眉山和庐山,它们都是险要的地理关隘。这里通过地理特点,抒发了对国家兴衰的关切。
最后的两句"用武非今日,风云亦自闲",表达了诗人对战乱的反思。"用武非今日"指的是没有用武之地的当下,没有战乱的时代。"风云亦自闲"表示风云变幻的世事如今已经平静,诗人感到内心的宁静和从容。
整首诗通过描绘自然山川的壮美景色,抒发对国家兴衰和个人命运的思考,表达了诗人豁达超脱的心态。同时,也反映了当时社会的局势和诗人对于和平的向往。
“鄂岳水为关”全诗拼音读音对照参考
yǐng chéng zuì gāo chù tiào jīng chǔ
郢城最高处眺荆楚
shí chéng liáo yǐn wàng, sān chǔ miǎo máng jiān.
石城聊引望,三楚渺茫间。
xiá zì zhōng liú pì, jiāng cóng xī jí hái.
峡自中流辟,江从西极还。
jīng xiāng tiān shè xiǎn, è yuè shuǐ wèi guān.
荆襄天设险,鄂岳水为关。
yòng wǔ fēi jīn rì, fēng yún yì zì xián.
用武非今日,风云亦自闲。
“鄂岳水为关”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。