“一别昭阳便隔生”的意思及全诗出处和翻译赏析

一别昭阳便隔生”出自明代王廷相的《宫词(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bié zhāo yáng biàn gé shēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“一别昭阳便隔生”全诗

《宫词(四首)》
云鬓蛾眉紫凤笙,三千队里独分明。
君王莫作寻常看,一别昭阳便隔生

分类:

《宫词(四首)》王廷相 翻译、赏析和诗意

《宫词(四首)》是明代王廷相创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云鬓蛾眉紫凤笙,
三千队里独分明。
君王莫作寻常看,
一别昭阳便隔生。

诗意:
这首诗描绘了一位宫廷女子的形象,她拥有美丽的云鬓和如蛾眉,她的存在犹如一把紫凤笙在众多嫔妃中独特而明亮地显现。诗人呼吁君王不要对她视若寻常,因为一旦与她分别,就像是隔离了昭阳宫一样,生活将会截然不同。

赏析:
这首诗词通过对宫廷女子的描绘,展示了她的出众之处。诗中的“云鬓蛾眉”形容女子的美丽,而“紫凤笙”则象征她在众多宫廷女子中的独特和出众。整首诗以对比的手法,突出了这位女子与众不同的地位和魅力。

在诗的后两句中,诗人表达了对君王的劝告。他告诉君王,不要将这位女子视为寻常,因为她的离去将会给生活带来巨大的变化。昭阳宫是明代皇帝的寝宫,一别昭阳就意味着与皇帝分离,生活将不再是以前的富贵和安逸。

整首诗以简练而含蓄的语言表达了对女子的赞美和忧虑,同时也流露出对权力与地位的思考。这是一首具有隐喻和借景抒情的诗词作品,通过对宫廷女子的形象描绘,传达了作者对人生变迁和权力的思考与关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一别昭阳便隔生”全诗拼音读音对照参考

gōng cí sì shǒu
宫词(四首)

yún bìn é méi zǐ fèng shēng, sān qiān duì lǐ dú fēn míng.
云鬓蛾眉紫凤笙,三千队里独分明。
jūn wáng mò zuò xún cháng kàn, yī bié zhāo yáng biàn gé shēng.
君王莫作寻常看,一别昭阳便隔生。

“一别昭阳便隔生”平仄韵脚

拼音:yī bié zhāo yáng biàn gé shēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一别昭阳便隔生”的相关诗句

“一别昭阳便隔生”的关联诗句

网友评论


* “一别昭阳便隔生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一别昭阳便隔生”出自王廷相的 《宫词(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。