“中夜独彷徨”的意思及全诗出处和翻译赏析

中夜独彷徨”出自明代王韦的《怀师文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng yè dú páng huáng,诗句平仄:平仄平平平。

“中夜独彷徨”全诗

《怀师文》
幽蓟多北风,尘埃旦暮起。
严冬十二月,积雪亘千古。
落落高树摧,靡靡劲草死。
中夜独彷徨,念我同怀子。
遥遥涉玄冰,单车渡易水。
岁暮人闭关,何为远游此。

分类:

《怀师文》王韦 翻译、赏析和诗意

《怀师文》是明代王韦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽蓟多北风,尘埃旦暮起。
严冬十二月,积雪亘千古。
落落高树摧,靡靡劲草死。
中夜独彷徨,念我同怀子。
遥遥涉玄冰,单车渡易水。
岁暮人闭关,何为远游此。

诗意:
这首诗词描绘了作者怀念师傅的情感以及他在严寒冬季中远离家乡、独自旅行的心境。北方的幽蓟地区经常受到寒冷的北风吹袭,每天早晨和傍晚都会有尘埃升腾。在严冬的十二月,积雪覆盖大地,仿佛延绵千古。高大的树木被寒风摧折,茂盛的青草也枯死了。深夜里,作者孤独地徘徊,思念与他有共同情怀的人。他乘坐着单车,跋涉在冰封的河水上,过易水。在岁末时节,人们都在闭关修养,那么为什么作者要选择远离家乡、独自旅行呢?

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达内心感受,展示了作者内心的孤独、思念和对师傅的敬仰之情。作者用寒冷的北风、积雪和凋零的植物来烘托出他内心的萧瑟和无奈。他在寒冷的冬季中旅行,寻找灵感和心灵的寄托,同时也表达了对师傅的思念之情。通过涉足冰封的易水,作者展现了他克服困难和冷苦环境的勇气和坚持。在岁末人们闭关修养的时刻,作者选择了远离家乡,这或许是为了追求内心的自由和远离尘嚣的宁静。

这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的情感和对自然的感悟,展示了明代文人的孤独感和旅行思考的意境。它带有浓厚的冬季气息,通过对自然景观的描写,表达了作者对师傅的怀念之情,并反映出他对生活的思考和对自由与宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中夜独彷徨”全诗拼音读音对照参考

huái shī wén
怀师文

yōu jì duō běi fēng, chén āi dàn mù qǐ.
幽蓟多北风,尘埃旦暮起。
yán dōng shí èr yuè, jī xuě gèn qiān gǔ.
严冬十二月,积雪亘千古。
luò luò gāo shù cuī, mǐ mǐ jìng cǎo sǐ.
落落高树摧,靡靡劲草死。
zhōng yè dú páng huáng, niàn wǒ tóng huái zi.
中夜独彷徨,念我同怀子。
yáo yáo shè xuán bīng, dān chē dù yì shuǐ.
遥遥涉玄冰,单车渡易水。
suì mù rén bì guān, hé wéi yuǎn yóu cǐ.
岁暮人闭关,何为远游此。

“中夜独彷徨”平仄韵脚

拼音:zhōng yè dú páng huáng
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中夜独彷徨”的相关诗句

“中夜独彷徨”的关联诗句

网友评论


* “中夜独彷徨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中夜独彷徨”出自王韦的 《怀师文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。