“可怜园上多情树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜园上多情树”出自明代王韦的《柳枝词(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián yuán shàng duō qíng shù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“可怜园上多情树”全诗
《柳枝词(二首)》
却笑梁园事已非,梁王去后燕空归。
可怜园上多情树,风絮纷纷学雪飞。
可怜园上多情树,风絮纷纷学雪飞。
分类:
《柳枝词(二首)》王韦 翻译、赏析和诗意
《柳枝词(二首)》是明代诗人王韦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
却笑梁园事已非,
梁王去后燕空归。
可怜园上多情树,
风絮纷纷学雪飞。
诗意:
这首诗词表达了一种怀古之情。诗人王韦回顾了梁园的往事,指出梁王已经离去,梁园也已经不再是过去的模样。他感叹着这一切的变迁,但也嘲笑着这种变迁的无常。诗的后半部分描绘了梁园中的柳树,在风中飘落的柳絮仿佛学着雪花纷纷飞舞,给人一种凄美的感觉。
赏析:
这首诗词通过对梁园的回忆,表达了岁月流转、事物变迁的主题。梁园作为一个象征,代表了一个曾经辉煌的时代,而现在已经成为了过去的事物。诗人以一种幽怨的口吻,嘲笑着这种无法挽回的变迁,同时也流露出对过去时光的怀念之情。
诗的后半部分通过描绘园中的柳树和风中飘落的柳絮,展示了自然界中的变化。柳絮仿佛雪花一般纷纷飞舞,给人一种轻盈、凄美的感觉。这种对比使诗词更加丰富和鲜活,同时也暗示了人生的无常和变幻。
整首诗词以简练的语言表达了作者对光阴流转和时光变迁的痛感和思考,抒发了对过去时光的留恋和对人生无常的感慨。它以深刻的意境和细腻的描写,展示了明代诗歌的特点,使人在阅读中感受到岁月的沉淀和生命的脆弱。
“可怜园上多情树”全诗拼音读音对照参考
liǔ zhī cí èr shǒu
柳枝词(二首)
què xiào liáng yuán shì yǐ fēi, liáng wáng qù hòu yān kōng guī.
却笑梁园事已非,梁王去后燕空归。
kě lián yuán shàng duō qíng shù, fēng xù fēn fēn xué xuě fēi.
可怜园上多情树,风絮纷纷学雪飞。
“可怜园上多情树”平仄韵脚
拼音:kě lián yuán shàng duō qíng shù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可怜园上多情树”的相关诗句
“可怜园上多情树”的关联诗句
网友评论
* “可怜园上多情树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜园上多情树”出自王韦的 《柳枝词(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。