“面痕轻舐待萧郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

面痕轻舐待萧郎”出自明代王彦泓的《病讯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miàn hén qīng shì dài xiāo láng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“面痕轻舐待萧郎”全诗

《病讯》
绣被新鸯剩半床,怕拈卮酒怕闻香。
能瘳别恨无灵药,愿驻华姿有禁方。
背冷乍温教女弟,面痕轻舐待萧郎
悬知坐起新妆淡,另有葵花似嫩黄。

分类:

《病讯》王彦泓 翻译、赏析和诗意

这首诗词《病讯》是明代诗人王彦泓创作的,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣被新鸯剩半床,
怕拈卮酒怕闻香。
能瘳别恨无灵药,
愿驻华姿有禁方。

背冷乍温教女弟,
面痕轻舐待萧郎。
悬知坐起新妆淡,
另有葵花似嫩黄。

中文译文:
绣被上新鸳鸯剩下半床,
害怕拈起酒杯害怕闻到香气。
虽然能够治愈疾病,却无法消除别离之苦,
希望能够保持美丽容颜并有所禁忌。

背部的寒冷突然变得温暖,引导着女弟妹们,
脸上的伤痕轻轻舔舐,等待着萧郎的归来。
明白地知道坐起来时要淡化妆容,
还有另一种葵花,像嫩黄色一样娇嫩。

诗意和赏析:
《病讯》这首诗词通过描绘病榻上的女性形象,表达了对疾病的苦痛和对病痛中的思念之情。诗中的女性身陷疾病之中,绣被上的鸳鸯已经剩下半床,象征着她孤独的病榻。她在疾病中感到害怕喝酒和闻香,这可能是因为酒和香气会加重她的病情或引发不适。

然而,诗人也表达了对康复和美丽的渴望。他希望她能够治愈疾病,但也意识到病痛无法消除她对别离之苦的思念。尽管她身患疾病,但她仍然渴望保持华丽的容颜,并希望有一些禁忌的事情,暗示她对爱情的期待和追求。

诗中还描绘了女性的细腻和柔情。她的背部从冷漠转为温暖,教导着她的女弟妹们。她轻轻舔舐脸上的伤痕,等待着萧郎(可能指丈夫或心爱的人)的归来。这展现了她对爱情的执着和对恢复健康后重新迎接幸福生活的期待。

整首诗以简洁而含蓄的语言描绘了女性在疾病中的痛苦和对康复、美丽以及爱情的渴望。通过细腻的描写,诗人成功地表达了女性在病榻上的坚强与柔情,并使读者感受到了她内心的矛盾和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“面痕轻舐待萧郎”全诗拼音读音对照参考

bìng xùn
病讯

xiù bèi xīn yāng shèng bàn chuáng, pà niān zhī jiǔ pà wén xiāng.
绣被新鸯剩半床,怕拈卮酒怕闻香。
néng chōu bié hèn wú líng yào, yuàn zhù huá zī yǒu jìn fāng.
能瘳别恨无灵药,愿驻华姿有禁方。
bèi lěng zhà wēn jiào nǚ dì, miàn hén qīng shì dài xiāo láng.
背冷乍温教女弟,面痕轻舐待萧郎。
xuán zhī zuò qǐ xīn zhuāng dàn, lìng yǒu kuí huā shì nèn huáng.
悬知坐起新妆淡,另有葵花似嫩黄。

“面痕轻舐待萧郎”平仄韵脚

拼音:miàn hén qīng shì dài xiāo láng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“面痕轻舐待萧郎”的相关诗句

“面痕轻舐待萧郎”的关联诗句

网友评论


* “面痕轻舐待萧郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“面痕轻舐待萧郎”出自王彦泓的 《病讯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。