“儿郎情境浅深知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿郎情境浅深知”全诗
不忘杜牧寻春约,犹诵元稹纪事诗。
时世妆梳浓淡改,儿郎情境浅深知。
栖鸾会上桐花树,举眼详看一稳枝。
分类:
《宾于席上徐霞话旧》王彦泓 翻译、赏析和诗意
《宾于席上徐霞话旧》是明代诗人王彦泓的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重见徐娘未老时,
蕙兰心性玉风姿。
不忘杜牧寻春约,
犹诵元稹纪事诗。
时世妆梳浓淡改,
儿郎情境浅深知。
栖鸾会上桐花树,
举眼详看一稳枝。
诗意:
这首诗词以诗人重逢徐娘的场景为背景,表达了对美好时光的怀念和对文人雅士的赞颂。诗人描绘了徐娘容颜依旧,仍然保持着高雅的气质和美丽的风姿。他没有忘记曾与杜牧约定一起追寻春天的约定,依然诵读着元稹的叙事诗。诗人意识到时光流转,社会风尚的改变,但他深知儿郎之情与境遇的浅深。最后,他抬眼看到了栖鸾会上的桐花树,仔细观察着一枝稳定的枝条。
赏析:
这首诗词以徐娘为主题,通过描绘她的容貌和风姿,表达了诗人对美丽和高雅的追求。诗人将徐娘与杜牧和元稹联系在一起,展现了自己对古代文人的敬仰和推崇。诗中也透露出对时光的感慨,社会风尚的变迁,以及对爱情和人生的思考。最后的桐花树象征着美好和稳定,给人以希望和安慰。整首诗以细腻的描写和含蓄的表达展示了明代文人的情感和才华。
“儿郎情境浅深知”全诗拼音读音对照参考
bīn yú xí shàng xú xiá huà jiù
宾于席上徐霞话旧
zhòng jiàn xú niáng wèi lǎo shí, huì lán xīn xìng yù fēng zī.
重见徐娘未老时,蕙兰心性玉风姿。
bù wàng dù mù xún chūn yuē, yóu sòng yuán zhěn jì shì shī.
不忘杜牧寻春约,犹诵元稹纪事诗。
shí shì zhuāng shū nóng dàn gǎi, ér láng qíng jìng qiǎn shēn zhì.
时世妆梳浓淡改,儿郎情境浅深知。
qī luán huì shàng tóng huā shù, jǔ yǎn xiáng kàn yī wěn zhī.
栖鸾会上桐花树,举眼详看一稳枝。
“儿郎情境浅深知”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。