“燕赵归来二十春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕赵归来二十春”全诗
如今海内无知己,到处江世哭故人。
分类:
作者简介(王野)
王野,字子文,宝章阁待制王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。
《寄叔祖仲房》王野 翻译、赏析和诗意
《寄叔祖仲房》是明代诗人王野所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕赵归来二十春,
重游吴楚白头新。
如今海内无知己,
到处江世哭故人。
诗意:
这首诗词表达了诗人王野对归乡之后重游吴楚地区的感叹和思念之情。诗人在归来的二十个春天里,重返吴楚之地,发现自己已经年老,白发苍苍。然而,他感到遗憾的是,如今在整个海内都找不到一个知己,他到处游历江湖,只能在各地哀悼逝去的故人。
赏析:
这首诗词通过对时间流逝和人际关系的反思,表达了诗人的孤独和对故乡和故人的思念之情。首句“燕赵归来二十春”描绘了诗人二十年的离乡岁月,这使得他在归来后对故土的感叹更加深刻。接着,“重游吴楚白头新”一句表达了诗人再次回到吴楚地区,但年事已高,白发已现的境况。这句中的“白头新”形象地展现了岁月的流逝和人生的无常。
接下来的两句“如今海内无知己,到处江世哭故人”则表达了诗人在各地寻找知己的心情。诗中的“海内无知己”意味着无论在哪里,诗人都找不到一个能够真正理解他的朋友。他不得不四处流浪,却只能在江湖中悼念逝去的故人。这种孤独和思乡之情使整首诗词充满了忧愁和哀伤的氛围。
总的来说,这首诗词通过对时间、人际关系和归乡之情的描绘,表达了诗人王野内心深处的孤独和对过去的思念之情。它展示了诗人对故土和故人的眷恋,以及人生中岁月流转所带来的无常和遗憾。
“燕赵归来二十春”全诗拼音读音对照参考
jì shū zǔ zhòng fáng
寄叔祖仲房
yān zhào guī lái èr shí chūn, zhòng yóu wú chǔ bái tóu xīn.
燕赵归来二十春,重游吴楚白头新。
rú jīn hǎi nèi wú zhī jǐ, dào chù jiāng shì kū gù rén.
如今海内无知己,到处江世哭故人。
“燕赵归来二十春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。