“遥想栖托佳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥想栖托佳”全诗
鸟深墙外闻,花隔鼻先悟。
入门及宾馆,宛若下山路。
葱蒨清意满,简密几丛树。
众草冗不芟,存为蠢动寓。
草木遂本性,爱物见平素。
人静池出鱼,屋衰梁饱蠹。
壁苔如画山,天然卧游具。
园叟齿逾耋,似鹤林间遇。
内深冥真寄,外浅备礼数。
恍惚异世人,相对心疑惧。
虽疑且盘桓,啸歌日至暮。
分类:
作者简介(王野)
王野,字子文,宝章阁待制王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。
《出郭访王叟园居》王野 翻译、赏析和诗意
《出郭访王叟园居》是一首明代王野创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
遥想栖托佳,春霁引坦步。
鸟深墙外闻,花隔鼻先悟。
入门及宾馆,宛若下山路。
葱蒨清意满,简密几丛树。
众草冗不芟,存为蠢动寓。
草木遂本性,爱物见平素。
人静池出鱼,屋衰梁饱蠹。
壁苔如画山,天然卧游具。
园叟齿逾耋,似鹤林间遇。
内深冥真寄,外浅备礼数。
恍惚异世人,相对心疑惧。
虽疑且盘桓,啸歌日至暮。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人访问王叟园居的情景和感受。
诗的开头,诗人遥想着那个安静宜人的居所,春天的晴朗天气引领着他坦然地迈进园中。鸟儿在高墙之外歌唱,花香通过空气传来,先触动了诗人的嗅觉。
当诗人进入园中,一切都像是下山的路一样宛若自然而然。园内的树木繁密而清秀,简单而有意境。草木茂盛,不被修剪,生动地展现了它们天性的本真。诗人热爱万物,从平常的事物中能够感受到美。
诗中描绘了一个静谧的池塘里游动的鱼,在衰败的房屋梁上爬满了木虫。墙壁上的苔藓仿佛画出了山水的美景,而园中的一切都自然而然地提供了游览的设施。
园叟年纪已经很大,像是鹤一样在林间遇见。他内心深处寄托着真实的情感,而对外则保持着恭敬的礼节。诗人和园叟相对而立,彼此心中都有疑惧和迷惑。虽然怀有疑虑,但诗人仍然逗留在园中,一直到傍晚才离去,高歌着。
这首诗词通过描绘园居的景物和诗人的感受,表达了对自然和人情的热爱,以及对岁月流转和人生的思考。诗中的自然景物和人物形象都具有鲜明的生动感,给人以美的享受和思考的空间。
“遥想栖托佳”全诗拼音读音对照参考
chū guō fǎng wáng sǒu yuán jū
出郭访王叟园居
yáo xiǎng qī tuō jiā, chūn jì yǐn tǎn bù.
遥想栖托佳,春霁引坦步。
niǎo shēn qiáng wài wén, huā gé bí xiān wù.
鸟深墙外闻,花隔鼻先悟。
rù mén jí bīn guǎn, wǎn ruò xià shān lù.
入门及宾馆,宛若下山路。
cōng qiàn qīng yì mǎn, jiǎn mì jǐ cóng shù.
葱蒨清意满,简密几丛树。
zhòng cǎo rǒng bù shān, cún wèi chǔn dòng yù.
众草冗不芟,存为蠢动寓。
cǎo mù suì běn xìng, ài wù jiàn píng sù.
草木遂本性,爱物见平素。
rén jìng chí chū yú, wū shuāi liáng bǎo dù.
人静池出鱼,屋衰梁饱蠹。
bì tái rú huà shān, tiān rán wò yóu jù.
壁苔如画山,天然卧游具。
yuán sǒu chǐ yú dié, shì hè lín jiān yù.
园叟齿逾耋,似鹤林间遇。
nèi shēn míng zhēn jì, wài qiǎn bèi lǐ shù.
内深冥真寄,外浅备礼数。
huǎng hū yì shì rén, xiāng duì xīn yí jù.
恍惚异世人,相对心疑惧。
suī yí qiě pán huán, xiào gē rì zhì mù.
虽疑且盘桓,啸歌日至暮。
“遥想栖托佳”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。