“十月余今夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十月余今夕”全诗
云墙喧柝重,霜月卷帘真。
鸣雁悲千古,悬鱼负众人。
北风时引领,燕赵接风尘。
¤
分类:
《十月三十日夜二首》王一鸣 翻译、赏析和诗意
《十月三十日夜二首》是明代作家王一鸣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
十月余今夕,孤城笑此身。
在十月的这个夜晚,孤城看着自己笑。
诗人以孤城自喻,表达了他内心孤独的情感。孤城也可以理解为人世间的离合悲欢,以及人生的无常与孤寂。
云墙喧柝重,霜月卷帘真。
云墙上的柝声嘈杂沉重,霜月卷起帘幕的真实。
这两句描述了夜晚的景象。云墙喧柝重,指的是夜晚云层低沉,柝声沉闷。霜月卷帘真,描绘了霜月在空中卷起帘幕的景象,给人一种朦胧、幽静的感觉。
鸣雁悲千古,悬鱼负众人。
鸣叫的雁儿悲叹着千古,悬挂的鱼儿背负着众人。
这两句表达了诗人对鸣雁和悬鱼的感慨。鸣雁的鸣叫声传递着悲伤,象征着过往的离别和痛苦。悬鱼则象征着身负重任、承受压力的人,他们背负着众人的期望和责任。
北风时引领,燕赵接风尘。
北风时而引领着,燕赵君臣接受风尘之劳。
这两句表达了北方的风景和历史。北风引领着人们行走,燕赵指的是古代北方的地域,君臣们接受着风尘的劳累,体现了历史的沧桑和英雄的壮丽。
整首诗词以秋夜的景象为背景,通过描写孤城、云墙、雁鱼和北方的风景,抒发了诗人内心的孤独与感慨。通过对自然景物的描写,诗人通过意象的运用,传达了人生的离合悲欢、痛苦与壮丽。整个诗词给人一种凄凉、幽寂的感觉,同时又展示了诗人对人生的思考和对历史的关注。
“十月余今夕”全诗拼音读音对照参考
shí yuè sān shí rì yè èr shǒu
十月三十日夜二首
shí yuè yú jīn xī, gū chéng xiào cǐ shēn.
十月余今夕,孤城笑此身。
yún qiáng xuān tuò zhòng, shuāng yuè juàn lián zhēn.
云墙喧柝重,霜月卷帘真。
míng yàn bēi qiān gǔ, xuán yú fù zhòng rén.
鸣雁悲千古,悬鱼负众人。
běi fēng shí yǐn lǐng, yān zhào jiē fēng chén.
北风时引领,燕赵接风尘。
¤
“十月余今夕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。