“两年谪宦在江西”的意思及全诗出处和翻译赏析

两年谪宦在江西”出自唐代李嘉祐的《题前溪馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng nián zhé huàn zài jiāng xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两年谪宦在江西”全诗

《题前溪馆》
两年谪宦在江西,举目云山要自迷。
今日始知风土异,浔阳南去鹧鸪啼。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《题前溪馆》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

《题前溪馆》是唐代李嘉祐写的一首诗,诗人在江西谪宦两年,对这个地方的山水风土产生了深深的迷恋之情。

该诗描绘了诗人离开谪宦之地,到江西后第一次领略到了自然风光的瑰丽壮丽之处,对于江西的山川景色和自然环境产生了深刻的感受。诗人说他举目望去,尽是连绵起伏的云山,让他感到自己仿佛陷入了迷失之中。这里的风土与诗人过去所熟悉的不同,给他以很大的震撼和感受。然而,在这个陌生的地方,诗人第一次听到了南方的江南归来的鹧鸪鸟的啼叫声,这使得诗人感到无比亲切和温暖。这里的环境和生物让诗人感到一种宁静和安详,让他心中产生了一丝暖意。

诗人的这首诗深情、细腻,通过对自然景色和自然声音的描绘,表达了诗人对江西的喜爱和对返乡的期盼之情。这首诗意境宽广,充满了自然的美好与人情的深思,诗句简练,节奏优美,独特的意境和感受给读者带来了愉悦和思考的空间。

中文译文:
两年谪宦在江西,
离开云山觉得自己已如迷。
今天才开始了解,
这里的风土与我以前所熟悉的不同,
浔阳在我南边,
鹧鸪鸟鸣啼声使我感到那样亲切。

诗意:诗人描述了自己在江西谪宦期间对这个地方的山水风土的迷恋之情,表达了对返乡的期盼。诗中的自然景色和声音营造出一种宁静和安详的氛围,让人感到宁静和温暖。

赏析:这首诗通过对江西山水风土的描绘,表达了诗人对这个地方的喜爱之情。诗中展现了大自然的壮美和宁静的景色,以及鹧鸪鸟的啼叫声带给诗人的温暖和亲切感。这首诗抓住了大自然和人情之间的和谐,给人以美的享受和深思。整首诗情感真挚,诗意深邃,给人以对大自然和生活的独特思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两年谪宦在江西”全诗拼音读音对照参考

tí qián xī guǎn
题前溪馆

liǎng nián zhé huàn zài jiāng xī, jǔ mù yún shān yào zì mí.
两年谪宦在江西,举目云山要自迷。
jīn rì shǐ zhī fēng tǔ yì, xún yáng nán qù zhè gū tí.
今日始知风土异,浔阳南去鹧鸪啼。

“两年谪宦在江西”平仄韵脚

拼音:liǎng nián zhé huàn zài jiāng xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两年谪宦在江西”的相关诗句

“两年谪宦在江西”的关联诗句

网友评论

* “两年谪宦在江西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两年谪宦在江西”出自李嘉祐的 《题前溪馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。