“风流陶靖节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流陶靖节”全诗
思亲怀爱日,阅史记疑年。
白发生愁里,黄花立醉边。
风流陶靖节,输尔早归田。
分类:
《郡斋偶赋》王祎 翻译、赏析和诗意
《郡斋偶赋》是明代诗人王祎的作品。这首诗描绘了作者在郡斋中的生活情境和内心感受。
诗词的中文译文:
宦况真萧索,虚斋足昼眠。
思亲怀爱日,阅史记疑年。
白发生愁里,黄花立醉边。
风流陶靖节,输尔早归田。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘诗人在郡斋中的生活,表达了作者的思乡之情、沉思岁月以及对人生的感慨。
诗的开篇,“宦况真萧索,虚斋足昼眠”,揭示了作者身处宦海之中的孤寂和冷落,虚斋显得空旷冷清,作者在这里度过了许多昼夜长眠的时光。这种清冷的环境无疑加深了作者内心的孤独感。
接下来的两句,“思亲怀爱日,阅史记疑年”,表达了作者对亲人的思念和对时光的怀疑。作者在远离家乡的郡斋中,时常思念家人的爱和温暖,而阅读历史书籍则使他对光阴的流逝和岁月的变迁产生了疑惑。
第三句,“白发生愁里,黄花立醉边”,通过色彩的对比描绘了作者内心的愁苦。白发象征着岁月的流逝和人生的经历,将愁苦融入其中,而黄花的立醉则表达了作者在郡斋边上陶醉于春景之中的心境。这些形象的对比展示了作者内心复杂的情感体验。
最后两句,“风流陶靖节,输尔早归田”,表达了作者对自身风流豪放和追求自由的态度。陶靖节是古代文人的典型形象,他们以豁达洒脱、不拘小节而闻名。作者希望能够早日回归田园,过上自在自由的生活。
整首诗以简练的语言和对比的手法描绘了作者的宦海生涯中的孤独和思乡之情,同时也表达了对光阴流逝和人生追求的思考。通过对自然景物的描绘和对自身情感的抒发,诗人将自己的心境和内心的感受传达给读者,使读者能够共鸣和感受到其中的深意。
“风流陶靖节”全诗拼音读音对照参考
jùn zhāi ǒu fù
郡斋偶赋
huàn kuàng zhēn xiāo suǒ, xū zhāi zú zhòu mián.
宦况真萧索,虚斋足昼眠。
sī qīn huái ài rì, yuè shǐ jì yí nián.
思亲怀爱日,阅史记疑年。
bái fà shēng chóu lǐ, huáng huā lì zuì biān.
白发生愁里,黄花立醉边。
fēng liú táo jìng jié, shū ěr zǎo guī tián.
风流陶靖节,输尔早归田。
“风流陶靖节”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。