“贰觞以献”的意思及全诗出处和翻译赏析

贰觞以献”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·亚献终献》, 诗句共4个字,诗句拼音为:èr shāng yǐ xiàn,诗句平仄:仄平仄仄。

“贰觞以献”全诗

《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·亚献终献》
贰觞以献,三变其终。
顾此非馨,尚达斯衷。
茅缩可致,神歆载融。
始神翊周,拯溺除凶。
时维降祐,永绝兴戎。

《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·亚献终献》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·亚献终献》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贰觞以献,三变其终。
顾此非馨,尚达斯衷。
茅缩可致,神歆载融。
始神翊周,拯溺除凶。
时维降祐,永绝兴戎。

诗意和赏析:
这首诗词描述了在郊庙中为武成王进行祭祀时的乐章。通过贰觞(双杯)的奉献,表达了对英勇王者的敬意。在仪式的过程中,进行了三次变化,以增添祭祀的庄严和肃穆氛围。

作者在诗中表示,尽管这些奉献的馨香并不完美,但仍然能够传达出至诚的心意。茅缩(指茅草编织的祭祀器皿)能够传递神灵的心意,使神灵感到欣慰和融洽。

诗中提到了武成王,他是周朝的一位君王,受到神灵的庇佑,能够拯救溺水者并消除凶险。通过这次祭祀,人们希望能够得到神灵的保佑,降福于时代,永远消除战乱的兴起。

这首诗词以简洁的语言描述了古代祭祀仪式中的场景和意义,表达了对神灵的崇敬和对和平安宁的渴望。它展现了唐代人们对于祭祀仪式的重视和对神灵的信仰,同时也表达了他们对于和平的追求和对战乱的厌恶。整首诗意蕴含而深远,给人以庄重和肃穆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贰觞以献”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí shì diàn wǔ chéng wáng yuè zhāng yà xiàn zhōng xiàn
郊庙歌辞·释奠武成王乐章·亚献终献

èr shāng yǐ xiàn, sān biàn qí zhōng.
贰觞以献,三变其终。
gù cǐ fēi xīn, shàng dá sī zhōng.
顾此非馨,尚达斯衷。
máo suō kě zhì,
茅缩可致,
shén xīn zài róng.
神歆载融。
shǐ shén yì zhōu, zhěng nì chú xiōng.
始神翊周,拯溺除凶。
shí wéi jiàng yòu, yǒng jué xìng róng.
时维降祐,永绝兴戎。

“贰觞以献”平仄韵脚

拼音:èr shāng yǐ xiàn
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贰觞以献”的相关诗句

“贰觞以献”的关联诗句

网友评论

* “贰觞以献”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贰觞以献”出自佚名的 《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·亚献终献》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。