“入牖方嗟揽不盈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入牖方嗟揽不盈”全诗
□摧岂是同胡骑,阵偃由来学汉兵。
滟滟影分金镜彩,纤纤形带汉钩明。
多情天上张京兆,何事双蛾画不成?
分类:
《中秋新月戏简须弥仙》王应辰 翻译、赏析和诗意
诗词:《中秋新月戏简须弥仙》
朝代:明代
作者:王应辰
入牖方嗟揽不盈,
步檐始觉映前荣。
□摧岂是同胡骑,
阵偃由来学汉兵。
滟滟影分金镜彩,
纤纤形带汉钩明。
多情天上张京兆,
何事双蛾画不成?
中文译文:
我刚刚走进窗户,才发现镜子中的月亮不能完全容纳,
当我走到檐下,才觉得它开始映照前方的光荣。
如此美景何愿被摧毁,它不同于胡骑的威武,
自古以来,阵地的布署就是向学习汉兵。
明亮的月光在水面上分散,照在金色的镜子上,闪烁着多彩的光彩,
细长的影子带着明亮的汉钩。
张京兆是天上的多情人,为何无法把双蛾的画作完成呢?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个中秋之夜,诗人通过窗户看着月亮,感叹镜子无法完全容纳月光的美丽,只有走到檐下才能真正体会到月光的辉煌。诗人借月亮的形象,象征了诗人对人生的感慨和思考。
诗中的"摧毁"一词可能暗指当时的战乱和动荡,与汉兵相对应,表达了诗人对于和平的渴望和对战争带来的破坏的反思。
诗的后半部分,描绘了月光在水面上分散的景象,给人以金色和多彩的图景。"纤纤形带汉钩明"一句描绘了月光的细长影子,暗示着月亮的美丽和纤细之处。最后两句表达了诗人对于天上的多情人张京兆无法完成双蛾的画作的疑问,可能暗含对于爱情和艺术的思考。
整首诗以月亮为线索,通过描绘月光的美丽和寓意,表达了诗人对于和平、美好生活的向往,以及对于艺术和情感的思考。这首诗在形象描写和意境构建上都具有一定的艺术价值,展现了明代诗人王应辰的才华和感悟。
“入牖方嗟揽不盈”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū xīn yuè xì jiǎn xū mí xiān
中秋新月戏简须弥仙
rù yǒu fāng jiē lǎn bù yíng, bù yán shǐ jué yìng qián róng.
入牖方嗟揽不盈,步檐始觉映前荣。
cuī qǐ shì tóng hú qí, zhèn yǎn yóu lái xué hàn bīng.
□摧岂是同胡骑,阵偃由来学汉兵。
yàn yàn yǐng fēn jīn jìng cǎi, xiān xiān xíng dài hàn gōu míng.
滟滟影分金镜彩,纤纤形带汉钩明。
duō qíng tiān shàng zhāng jīng zhào, hé shì shuāng é huà bù chéng?
多情天上张京兆,何事双蛾画不成?
“入牖方嗟揽不盈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。