“清妍似故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清妍似故乡”全诗
碧湖浮片月,红树着新霜。
见客征鱼税,思兄感雁行。
峡州知不远,云际叠青苍。
分类:
《松滋县》王佑 翻译、赏析和诗意
《松滋县》是一首明代诗词,作者是王佑。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《松滋县》
最爱松滋县,清妍似故乡。
碧湖浮片月,红树着新霜。
见客征鱼税,思兄感雁行。
峡州知不远,云际叠青苍。
译文:
我最爱的是松滋县,它的清妍宛如故乡。
碧湖上漂浮着月亮的倩影,红树已染上新霜。
看见来征收鱼税的客人,思念兄弟们和飞行的雁群。
峡州的消息早已传来,云层间层叠着青苍。
诗意:
这首诗描绘了作者对松滋县的热爱之情以及对乡愁的思念之情。诗人将松滋县与故乡相比,认为它们的美丽与清妍相似。诗中描述了碧湖上的月亮倩影和红树上的新霜,展现了秋天的景色。然后,诗人提到了来征收鱼税的客人,这使他思念起远方的兄弟和南飞的雁群。最后两句表达了诗人对峡州的了解,认为它并不遥远,云层间青苍的景色给人以遥远的感觉。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了松滋县的美景和作者对故乡的思念之情。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对家乡的眷恋之情和对亲人的思念之情。诗中运用了对比手法,将松滋县与故乡作为对照,突出了对松滋县的喜爱。此外,诗中还融入了一些社会生活的元素,如征收鱼税的客人,增加了情感的层次和现实生活的感受。最后两句以峡州知不远、云际叠青苍的形象,给人以遥远的感觉,表达了对远方的思念和憧憬。
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者对家乡的热爱和思念之情,同时通过对自然景色的描绘和对客人、兄弟的思念,使诗中的情感更加丰富。整首诗意融洽,表达了作者对家乡和远方的深情厚意,给人以思乡之情和对远方的向往之感。
“清妍似故乡”全诗拼音读音对照参考
sōng zī xiàn
松滋县
zuì ài sōng zī xiàn, qīng yán shì gù xiāng.
最爱松滋县,清妍似故乡。
bì hú fú piàn yuè, hóng shù zhe xīn shuāng.
碧湖浮片月,红树着新霜。
jiàn kè zhēng yú shuì, sī xiōng gǎn yàn háng.
见客征鱼税,思兄感雁行。
xiá zhōu zhī bù yuǎn, yún jì dié qīng cāng.
峡州知不远,云际叠青苍。
“清妍似故乡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。