“闻说到扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说到扬州”出自唐代包何的《同诸公寻李方直不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén shuō dào yáng zhōu,诗句平仄:平平仄平平。

“闻说到扬州”全诗

《同诸公寻李方直不遇》
闻说到扬州,吹箫忆旧游。
人来多不见,莫是上迷楼。

分类:

《同诸公寻李方直不遇》包何 翻译、赏析和诗意

《同诸公寻李方直不遇》这首诗词是唐代文学家包何所作。诗人表达了自己曾到扬州寻找李方直却未能见到的遗憾之情。

诗词的中文译文为:听说去了扬州,吹起箫来忆起往昔的游玩。虽然来的人很多,却不见李方直,难道是上了迷楼?

诗意上,诗人描述了自己听说有机会在扬州与朋友李方直重聚的消息,但却未能见到李方直,感到惋惜与失望。通过描述自己吹箫忆起往日的游玩,诗人表达了对过去美好时光的向往和怀念之情。诗人猜测李方直或许上了迷楼,因此未能相会。

在赏析上,这首诗情感真挚,通过简洁而富有画面感的语言,传达出诗人对友人温暖的思念和失落之情。李方直在诗中具有象征意义,代表了过去的友情与美好回忆。迷楼则是隐喻一种遗憾和失望,诗人觉得朋友不见的原因可能是他们走入了某种迷惑之中。

整首诗词抒发了诗人对友情的珍视和对过去美好时光的向往,在简短的诗句中展现出深深的情感和无尽的遗憾。同时,诗人也通过迷楼的形象提醒人们要珍惜当下、把握机会,不要迷失于迷惘之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说到扬州”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū gōng xún lǐ fāng zhí bù yù
同诸公寻李方直不遇

wén shuō dào yáng zhōu, chuī xiāo yì jiù yóu.
闻说到扬州,吹箫忆旧游。
rén lái duō bú jiàn, mò shì shàng mí lóu.
人来多不见,莫是上迷楼。

“闻说到扬州”平仄韵脚

拼音:wén shuō dào yáng zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说到扬州”的相关诗句

“闻说到扬州”的关联诗句

网友评论

* “闻说到扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说到扬州”出自包何的 《同诸公寻李方直不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。