“巡守协虞风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巡守协虞风”全诗
省敛三农喜,趋朝五瑞同。
星文俱拱北,川水尽朝东。
独有纶闱客,偏承雨露浓。
¤
分类:
《帝京篇四首赠钟中书子勤》王直 翻译、赏析和诗意
《帝京篇四首赠钟中书子勤》是明代诗人王直创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
豫游闻夏谚,
巡守协虞风。
省敛三农喜,
趋朝五瑞同。
星文俱拱北,
川水尽朝东。
独有纶闱客,
偏承雨露浓。
诗意:
这首诗词描述了作者在豫游途中听到了夏天的谚语,同时巡视守卫国家边境时感受到了协调的虞风。他感到高兴的是,国家的农业生产丰收,人民的喜悦与他共同。他看到星辰和文明都指向北方,河川水流朝向东方。然而,他深感自己作为朝廷的官员,独自承受着更多的压力和荣誉,就像雨露浓厚一样。
赏析:
这首诗词以朝廷官员赠送给钟中书子勤为背景,展示了作者对国家繁荣和人民幸福的喜悦之情。同时,他通过描绘自然景观和社会现象,表达了自己作为官员的责任感和使命感。
诗中的夏谚和虞风象征着时节和风俗传统,显示了作者关注民间风俗和人民的生活。省敛三农喜,趋朝五瑞同表达了国家农业丰收和人民幸福的喜悦之情,体现了作者对国家繁荣的担忧和关心。
诗中的星文拱北、川水朝东,描绘了自然景观和天象,展示了作者对自然界的敬畏和景观的赞美。同时,通过描述自然界的稳定和和谐,与作者所感受到的国家政局的稳定和繁荣相呼应。
最后两句“独有纶闱客,偏承雨露浓”表达了作为官员的孤独和责任重大。纶闱即指官阶,意味着作者所承担的官职和责任。作者深知自己的荣耀和压力,他心怀忧国忧民之情,以及为国家和人民付出的辛勤努力。
整体而言,这首诗词通过自然景观和社会现象的描绘,表达了作者对国家繁荣和人民幸福的喜悦和关心,以及作为官员所承担的责任和使命。通过细腻的描写和抒发情感的方式,展示了作者的文学才华和对国家社会的思考。
“巡守协虞风”全诗拼音读音对照参考
dì jīng piān sì shǒu zèng zhōng zhōng shū zi qín
帝京篇四首赠钟中书子勤
yù yóu wén xià yàn, xún shǒu xié yú fēng.
豫游闻夏谚,巡守协虞风。
shěng liǎn sān nóng xǐ, qū cháo wǔ ruì tóng.
省敛三农喜,趋朝五瑞同。
xīng wén jù gǒng běi, chuān shuǐ jǐn cháo dōng.
星文俱拱北,川水尽朝东。
dú yǒu lún wéi kè, piān chéng yǔ lù nóng.
独有纶闱客,偏承雨露浓。
¤
“巡守协虞风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。