“飞凫踏水梯”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞凫踏水梯”出自明代王直的《过曲江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi fú tà shuǐ tī,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞凫踏水梯”全诗

《过曲江》
稍稍沧江曲,亭亭日向低。
舟人方利涉,客子未安栖。
度鸟冲山带,飞凫踏水梯
引杯观物性,不惜醉如泥。

分类:

《过曲江》王直 翻译、赏析和诗意

《过曲江》是明代诗人王直创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
稍稍沧江曲,
亭亭日向低。
舟人方利涉,
客子未安栖。
度鸟冲山带,
飞凫踏水梯。
引杯观物性,
不惜醉如泥。

诗意:
这首诗描绘了作者在经过曲江时的景象和内心感受。曲江河流曲折迂回,微微波光闪烁。太阳正慢慢落下,渐渐低垂。船夫在顺利地划船,而旅客们还未找到安身之处。鸟儿飞过山脉,穿越山间的峡谷,水鸟踏着水面,像是在登上阶梯一样。作者举起酒杯,品味着周围的景物,毫不吝啬地陶醉其中。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了曲江的景色和作者的感受,展现了作者对自然景物的细腻观察和对生活的豁达态度。

首先,诗人运用了形象生动的描写手法,通过“稍稍沧江曲”和“亭亭日向低”这两句,以简短的词句勾勒出曲江的河流弯曲和太阳的下落,给人一种舒展开阔的感觉。

其次,诗人通过对舟人和旅客的描写,展现了不同人物的状态。舟人“方利涉”,展示了他们熟练的水上技艺,而旅客们“未安栖”,暗示他们还在寻找适合的居所,揭示了他们的不安和迁徙的心情。

接着,诗人运用鸟儿和水鸟的形象,揭示了自然界的活力和美丽。鸟儿“冲山带”,展示了它们在山峡间自由飞翔的场景,水鸟“踏水梯”,形象地描述了它们在水面上行走的动态,给人一种轻盈灵动的感觉。

最后,诗人通过“引杯观物性,不惜醉如泥”,表达了对周围景物的赞美和陶醉。他举起酒杯,以饱满的情感观察着周围的景物,不吝啬地享受其中的美好,表现出一种豁达乐观的生活态度。

总体而言,这首诗以简洁而生动的语言描绘了作者在曲江的所见所感,展示了对自然景物的细腻观察和对生活的乐观态度,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞凫踏水梯”全诗拼音读音对照参考

guò qǔ jiāng
过曲江

shāo shāo cāng jiāng qū, tíng tíng rì xiàng dī.
稍稍沧江曲,亭亭日向低。
zhōu rén fāng lì shè, kè zi wèi ān qī.
舟人方利涉,客子未安栖。
dù niǎo chōng shān dài, fēi fú tà shuǐ tī.
度鸟冲山带,飞凫踏水梯。
yǐn bēi guān wù xìng, bù xī zuì rú ní.
引杯观物性,不惜醉如泥。

“飞凫踏水梯”平仄韵脚

拼音:fēi fú tà shuǐ tī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞凫踏水梯”的相关诗句

“飞凫踏水梯”的关联诗句

网友评论


* “飞凫踏水梯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞凫踏水梯”出自王直的 《过曲江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。