“渌酒千钟醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

渌酒千钟醉”出自未知王中的《山中滞雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù jiǔ qiān zhōng zuì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“渌酒千钟醉”全诗

《山中滞雨》
渌酒千钟醉,衰年百念阑。
山深茅舍静,春暮雨声寒。
花事随泥滓,苔痕上井栏。
寂寥闻杜宇,羁思若为宽。

分类:

《山中滞雨》王中 翻译、赏析和诗意

《山中滞雨》

渌酒千钟醉,
衰年百念阑。
山深茅舍静,
春暮雨声寒。
花事随泥滓,
苔痕上井栏。
寂寥闻杜宇,
羁思若为宽。

中文译文:
在山中被雨滞留,
喝了千钟浑浊的酒,陶醉其中。
年华已逝,百种忧愁远离。
深山里,茅舍静谧无声,
春天的傍晚,雨声凄凉。
花事随着泥泞一起消逝,
苔痕爬上井栏。
寂寥中听到杜鹃鸟的鸣叫,
羁绊的思绪仿佛得到了宽慰。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在山中被雨困住的情景,通过描绘山中的静谧和春雨的凄凉,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗人用渌酒来形容自己的陶醉,意味着他想通过酒来逃避现实的痛苦和忧虑。然而,岁月的流逝和种种忧愁依然困扰着他,使得他的心情愈发衰老和沉重。

诗中的山深茅舍静谧,春暮的雨声凄凉,营造了一种幽静而凄美的氛围。花事随泥滓,苔痕上井栏,表达了时间的无情流转,人事的消逝,一切都随着岁月的变迁而渐行渐远。

然而,在这寂寥的山野之中,诗人听到了杜鹃鸟的鸣叫。杜鹃鸟常常被用来象征思乡和离别,它的鸣叫在这个环境中成了一种寄托和宣泄。诗人感到自己的思绪得到了一种宽慰,虽然他仍然受困于羁绊,但这种闻杜宇的寂寥中的宁静给予了他一丝慰藉。

整首诗以简洁而含蓄的语言描绘了山中的孤寂和忧愁,通过自然景物的描绘展示了人生的无常和岁月的流转。诗人通过对杜鹃鸟的描绘,表达了对于寂寞和困扰的思绪的宽慰和抚慰,给人以一种深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渌酒千钟醉”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zhì yǔ
山中滞雨

lù jiǔ qiān zhōng zuì, shuāi nián bǎi niàn lán.
渌酒千钟醉,衰年百念阑。
shān shēn máo shè jìng, chūn mù yǔ shēng hán.
山深茅舍静,春暮雨声寒。
huā shì suí ní zǐ, tái hén shàng jǐng lán.
花事随泥滓,苔痕上井栏。
jì liáo wén dù yǔ, jī sī ruò wéi kuān.
寂寥闻杜宇,羁思若为宽。

“渌酒千钟醉”平仄韵脚

拼音:lù jiǔ qiān zhōng zuì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渌酒千钟醉”的相关诗句

“渌酒千钟醉”的关联诗句

网友评论


* “渌酒千钟醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渌酒千钟醉”出自王中的 《山中滞雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。