“丹枫吹过水西去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹枫吹过水西去”全诗
丹枫吹过水西去,白鸟飞上崖边来。
行道一翁心甚急,石磴硗磝行不及。
前临绝壑后深岩,欲避前呵无处立。
分类:
《逢仙岭(处州松阳县山也)》魏观 翻译、赏析和诗意
逢仙岭(处州松阳县山也)
逢仙之岭皆悬崖,
下有溪水青于苔。
丹枫吹过水西去,
白鸟飞上崖边来。
行道一翁心甚急,
石磴硗磝行不及。
前临绝壑后深岩,
欲避前呵无处立。
中文译文:
在处州松阳县的山中,我遇到了一座被称为"逢仙岭"的山岭,它们都是悬崖峭壁,崖下有一条溪水,溪水上面的青苔显得特别清新。红色的枫叶随风吹过水面,飘向西方去,而一只白鸟则从崖边飞翔而上。一位老翁行走在崎岖的石阶上,心情非常急切,但他的步伐却无法赶上我。我站在前面,面对一道绝壑,后面则是深深的岩石,想要躲避前方的呵斥,却无处可立。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在逢仙岭的山中的一段经历。诗中的逢仙岭是一座险峻的山岭,悬崖峭壁,溪水清澈。秋天的丹枫叶随风飘落在溪水上,一只白鸟自崖边飞翔而上,景色优美。然而,诗中描绘的老翁心情急切,却无法赶上作者,这可能暗示了生活中的追求与挣扎。最后,作者面临着一道绝壑,背后是深深的岩石,想要躲避前方的呵斥却无处可去,反映了人生中无法回避的困境和难题。
整首诗以山水景色为背景,通过描绘景物和人物的情感状态,折射出人生中的困境和无奈。逢仙岭的悬崖、溪水和飞鸟形成了一幅美丽而壮观的画面,与老翁的急切心情形成鲜明对比,凸显了生活中的矛盾和挣扎。最后的绝壑和深岩象征着无法逃避的困境,给人以思考和启示。
这首诗描绘了自然景色与人情感的交融,通过对山水的描绘,展现了个体在自然环境中的微小和无助,同时又折射出人生的无奈和挣扎。整体上,这首诗给人以思考和启示,传达了一种对人生困境的理解和面对的态度。
“丹枫吹过水西去”全诗拼音读音对照参考
féng xiān lǐng chù zhōu sōng yáng xiàn shān yě
逢仙岭(处州松阳县山也)
féng xiān zhī lǐng jiē xuán yá, xià yǒu xī shuǐ qīng yú tái.
逢仙之岭皆悬崖,下有溪水青于苔。
dān fēng chuī guò shuǐ xī qù, bái niǎo fēi shàng yá biān lái.
丹枫吹过水西去,白鸟飞上崖边来。
háng dào yī wēng xīn shén jí, shí dèng qiāo áo xíng bù jí.
行道一翁心甚急,石磴硗磝行不及。
qián lín jué hè hòu shēn yán, yù bì qián ā wú chǔ lì.
前临绝壑后深岩,欲避前呵无处立。
“丹枫吹过水西去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。