“帘疏霜气薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘疏霜气薄”全诗
帘疏霜气薄,烛短漏声残。
载见一回老,相逢各尽欢。
殷勤今夜酒,莫使后期寒。
分类:
《冬夜同陈康候秦京集毕康侯楼共用寒字》魏之璜 翻译、赏析和诗意
《冬夜同陈康候秦京集毕康侯楼共用寒字》是明代魏之璜所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
不顾通宵坐,因思聚首难。
帘疏霜气薄,烛短漏声残。
载见一回老,相逢各尽欢。
殷勤今夜酒,莫使后期寒。
诗意:
诗词描绘了一个冬夜,作者与陈康候在秦京集毕康侯楼共同度过寒冷的夜晚。两人不畏寒冷,坐在一起,思考聚首的困难。帘子松散,霜气稀薄,烛光渐短,漏水声残。两位相见已经多次,年纪渐长,但相逢仍然互相欢喜。作者殷勤地敬酒,希望今夜的酒宴不要让后来的岁月变得冷寂。
赏析:
这首诗词通过寒冷的冬夜描绘了作者与陈康候的相聚场景,表达了作者对友谊和相聚的珍视之情。诗词的首句“不顾通宵坐,因思聚首难”,表达了作者不顾寒冷夜晚的辛劳,思念朋友难得一见的心情。接着,描写了冬夜的景象,帘子松散,霜气薄,烛光渐短,漏水声残,这些细腻的描写增加了诗词的寒冷氛围,突出了作者与陈康候相聚的艰辛。然后,诗词表达了作者与陈康候的友情,他们相见已经多次,但每次相逢仍然带来相互的欢喜。最后两句“殷勤今夜酒,莫使后期寒”,表达了作者对友情的珍视与期望,希望今夜的酒宴不要让后来的岁月变得冷寂。整首诗词情感真挚,描写细腻,通过冬夜的景象和友情的抒发,展现了作者对友谊的重视和友人的思念之情。
“帘疏霜气薄”全诗拼音读音对照参考
dōng yè tóng chén kāng hòu qín jīng jí bì kāng hóu lóu gòng yòng hán zì
冬夜同陈康候秦京集毕康侯楼共用寒字
bù dàn tōng xiāo zuò, yīn sī jù shǒu nán.
不惮通宵坐,因思聚首难。
lián shū shuāng qì báo, zhú duǎn lòu shēng cán.
帘疏霜气薄,烛短漏声残。
zài jiàn yī huí lǎo, xiāng féng gè jìn huān.
载见一回老,相逢各尽欢。
yīn qín jīn yè jiǔ, mò shǐ hòu qī hán.
殷勤今夜酒,莫使后期寒。
“帘疏霜气薄”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。