“寒渡水流冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒渡水流冰”出自明代文林的《宿青阳驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán dù shuǐ liú bīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“寒渡水流冰”全诗

《宿青阳驿》
市冷人家静,途长客思增。
夜潮舟浸月,寒渡水流冰
破驿沈高岸,疏林见远灯。
空囊寒食近,瀚海一浮僧。

分类:

《宿青阳驿》文林 翻译、赏析和诗意

《宿青阳驿》是明代文林创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
市场冷清,人家寂静,
长途旅客思念愈加浓。
夜潮拖动小舟,浸没了明亮的月光,
冰冷的水中,我渡过寒冷的河流。
破旧的驿站沉静高岸,
稀疏的林木里透着遥远的灯光。
空荡的囊篱近在眼前,已是寒食时节,
瀚海上漂浮着一位孤僧。

诗意:
《宿青阳驿》描绘了诗人在青阳驿驻足的情景。市场寂静冷清,映衬出旅客思乡之情。夜晚的潮水拖动小船,淹没了明亮的月光,在寒冷的河水中渡过。驿站破旧而静谧,稀疏的树林中透出远处的灯光。空荡的篮囊提醒着到了寒食时节,而在茫茫大海上,孤独的僧人漂浮其中。

赏析:
这首诗词以平淡的语言描绘了一幅宿青阳驿的景象,通过对细节的描写,展现出一种寂静而凄凉的氛围。市场的冷清、长途旅客的思乡之情、夜潮和冷冰的水流,都给人一种冷冽的感觉。驿站的破旧和高岸的沉静,呈现出一种荒凉和孤寂的景象。稀疏的林木和远处的灯光,给人一种朦胧和遥远的感觉。最后,寒食的空荡囊篱和漂浮的孤僧,进一步加深了诗词的寂寥之感。

整首诗词运用了平实的语言,通过对景物细致入微的描写,营造出一种凄凉而寂静的氛围。诗人通过描绘青阳驿的景象,表达了他对于繁华市场的冷清、旅客的孤独、自然世界的冷酷和人世间的荒凉之感。整体而言,这首诗词通过寥寥数语,展现出一幅深沉而寂寥的画面,引发读者对于生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒渡水流冰”全诗拼音读音对照参考

sù qīng yáng yì
宿青阳驿

shì lěng rén jiā jìng, tú zhǎng kè sī zēng.
市冷人家静,途长客思增。
yè cháo zhōu jìn yuè, hán dù shuǐ liú bīng.
夜潮舟浸月,寒渡水流冰。
pò yì shěn gāo àn, shū lín jiàn yuǎn dēng.
破驿沈高岸,疏林见远灯。
kōng náng hán shí jìn, hàn hǎi yī fú sēng.
空囊寒食近,瀚海一浮僧。

“寒渡水流冰”平仄韵脚

拼音:hán dù shuǐ liú bīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒渡水流冰”的相关诗句

“寒渡水流冰”的关联诗句

网友评论


* “寒渡水流冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒渡水流冰”出自文林的 《宿青阳驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。