“午窗慵起晚风轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午窗慵起晚风轻”全诗
云开半壁夕阳出,花落一庭春草生。
鸟掠池中得鱼去,鹤归云外傍僧行。
马曹散吏真如隐,咫尺山田带雨耕。
分类:
《寺中春》文林 翻译、赏析和诗意
《寺中春》是明代文林创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野寺沈深门半掩,午窗慵起晚风轻。
云开半壁夕阳出,花落一庭春草生。
鸟掠池中得鱼去,鹤归云外傍僧行。
马曹散吏真如隐,咫尺山田带雨耕。
诗意:
这首诗描绘了一个寺庙的春景。诗人通过描写寺庙的门扉半掩、午后窗户轻启和晚风轻柔,展现了宁静祥和的氛围。同时,诗中还描绘了云开夕阳、花落春草的景象,以及鸟儿在池中抓到鱼后飞走,鹤儿归于云外,与僧人相伴而行。最后两句描述了马曹和散吏真如隐居在近处的山田间,他们在雨中耕作。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了寺庙的春日景象,展现了一幅静谧而美好的画面。诗人以冷静和淡然的心境,通过对细微景物的观察,表达了对自然和生活的热爱和欣赏。诗中使用了一些意象的对比,如门扉的半掩与窗户的轻启,云开夕阳与花落春草,鸟儿抓到鱼后飞走与鹤儿归于云外,这些对比增添了诗歌的层次和趣味。最后两句则通过描写马曹和散吏真如隐居在山田间耕作,表达了对田园生活和朴素劳动的赞美。整首诗以自然景物为载体,以写实手法展现了作者对清新宁静生活的向往和讴歌。
“午窗慵起晚风轻”全诗拼音读音对照参考
sì zhōng chūn
寺中春
yě sì shěn shēn mén bàn jiōng, wǔ chuāng yōng qǐ wǎn fēng qīng.
野寺沈深门半扃,午窗慵起晚风轻。
yún kāi bàn bì xī yáng chū, huā luò yī tíng chūn cǎo shēng.
云开半壁夕阳出,花落一庭春草生。
niǎo lüè chí zhōng de yú qù, hè guī yún wài bàng sēng xíng.
鸟掠池中得鱼去,鹤归云外傍僧行。
mǎ cáo sàn lì zhēn rú yǐn, zhǐ chǐ shān tián dài yǔ gēng.
马曹散吏真如隐,咫尺山田带雨耕。
“午窗慵起晚风轻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。