“千山带夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

千山带夕阳”出自唐代皇甫曾的《寄刘员外长卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān shān dài xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“千山带夕阳”全诗

《寄刘员外长卿》
南忆新安郡,千山带夕阳
断猿知夜久,秋草助江长。
疏发应成素,青松独耐霜。
爱才称汉主,题柱待回乡。

分类:

《寄刘员外长卿》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

中文译文:
写给刘员外长卿

南方怀念新安郡,千山融入夕阳。
孤猿已知夜已深,秋草伴着江水长流。
稀疏发丝应该是素净的,绿松树独自抵御霜寒。
敬爱英才,称颂汉朝君主,期待着我的名字出现在故乡的柱上。

诗意和赏析:
这首诗是皇甫曾寄给刘员外长卿的一首诗,表现了作者对故乡和君主的思念之情。诗中描绘了南方的山水景色,用“新安郡”、“千山”和“夕阳”表达对故乡的怀念之情。

“断猿知夜久,秋草助江长”这两句描述了孤独的猿猴在夜晚中亦能知晓时光的长久,秋草伴随江流不息,暗示了人事经历的变迁和时间的流转。

“疏发应成素,青松独耐霜”这两句表达了韶华易逝,岁月变迁,只有那些坚守不变的事物才能经受住岁月的考验。

最后两句“爱才称汉主,题柱待回乡”表达了作者对君主的敬爱和对回到故乡、留名故里的期待。作者希望自己的才华能被君主所赏识,愿意为君主效力;同时,也期待着将来能够回到故乡,在故乡的柱上刻下自己的名字,留下自己的印记。

整首诗情感深沉,表现了作者对故乡和君主的深深思念之情,同时也表达了对自己才华的自信和对回到故乡的渴望。通过对自然景色和个人情感的描绘,这首诗表达了作者内心深处的思考和愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千山带夕阳”全诗拼音读音对照参考

jì liú yuán wài zhǎng qīng
寄刘员外长卿

nán yì xīn ān jùn, qiān shān dài xī yáng.
南忆新安郡,千山带夕阳。
duàn yuán zhī yè jiǔ, qiū cǎo zhù jiāng zhǎng.
断猿知夜久,秋草助江长。
shū fā yīng chéng sù, qīng sōng dú nài shuāng.
疏发应成素,青松独耐霜。
ài cái chēng hàn zhǔ, tí zhù dài huí xiāng.
爱才称汉主,题柱待回乡。

“千山带夕阳”平仄韵脚

拼音:qiān shān dài xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千山带夕阳”的相关诗句

“千山带夕阳”的关联诗句

网友评论

* “千山带夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千山带夕阳”出自皇甫曾的 《寄刘员外长卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。