“生同被毛羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

生同被毛羽”出自明代乌斯道的《古诗(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng tóng bèi máo yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“生同被毛羽”全诗

《古诗(四首)》
蝍蛆素甘带,鸱鸮喜餐鼠。
蛇长即吞象,猬小能制虎。
鹰鹯与鹥鹅,生同被毛羽
胡不念同类,搏击苦相侮。
鸳鸯好文彩,畴能怜爱汝。
¤

分类:

《古诗(四首)》乌斯道 翻译、赏析和诗意

这是一首题为《古诗(四首)》的明代诗词,作者是乌斯道。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

蝍蛆素甘带,鸱鸮喜餐鼠。
蛇长即吞象,猬小能制虎。
鹰鹯与鹥鹅,生同被毛羽。
胡不念同类,搏击苦相侮。
鸳鸯好文彩,畴能怜爱汝。

译文:
小蝍蛆吃素甘而不嫌弃,鸱鸮喜欢吃老鼠。
蛇身一长就能吞下大象,猬虽小却能制服老虎。
鹰、鹯、鹥、鹅,它们都有相似的羽毛。
为何不思念同类,相互争斗只会带来痛苦。
鸳鸯喜好艳丽的色彩,何时才能怜爱你呢。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述不同的动物及其特点,抒发了作者对于同类之间应该和睦相处、团结互助的思考。诗中以动物的形象来表达人类社会中相互间的斗争和冲突,以及对于和平与团结的向往。

诗中描绘了一系列动物的特点和行为。蝍蛆吃素而不挑食,鸱鸮喜欢吃老鼠,蛇可以吞下大象,猬虽小却能战胜老虎。同时,诗中还提到了鹰、鹯、鹥、鹅等鸟类,它们虽然属于不同的物种,但却有着相似的羽毛。

通过描绘这些动物的特性,诗人呼唤人们应该团结一致,而非相互争斗。诗中的“胡不念同类,搏击苦相侮”表达了对于人类社会中争斗和欺凌的不满。诗末的“鸳鸯好文彩,畴能怜爱汝”,则是对于和平、友爱和美好生活的渴望。

这首诗词以简洁的语言描绘了动物的形象和特点,通过对比和象征手法,寄托了作者对于和平、和谐的向往。诗意深邃,寓意丰富,呼唤人们关注同类之间的联系和团结,以建立一个和谐的社会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生同被毛羽”全诗拼音读音对照参考

gǔ shī sì shǒu
古诗(四首)

jié qū sù gān dài, chī xiāo xǐ cān shǔ.
蝍蛆素甘带,鸱鸮喜餐鼠。
shé zhǎng jí tūn xiàng, wèi xiǎo néng zhì hǔ.
蛇长即吞象,猬小能制虎。
yīng zhān yǔ yī é, shēng tóng bèi máo yǔ.
鹰鹯与鹥鹅,生同被毛羽。
hú bù niàn tóng lèi, bó jī kǔ xiāng wǔ.
胡不念同类,搏击苦相侮。
yuān yāng hǎo wén cǎi, chóu néng lián ài rǔ.
鸳鸯好文彩,畴能怜爱汝。
¤

“生同被毛羽”平仄韵脚

拼音:shēng tóng bèi máo yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生同被毛羽”的相关诗句

“生同被毛羽”的关联诗句

网友评论


* “生同被毛羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生同被毛羽”出自乌斯道的 《古诗(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。