“云此生重瞳”的意思及全诗出处和翻译赏析

云此生重瞳”出自明代吴斌的《北游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún cǐ shēng zhòng tóng,诗句平仄:平仄平仄平。

“云此生重瞳”全诗

《北游》
青山千里来,龙奔出平野。
逶迤作都城,黄河走其下。
借问宿迁人,在昔何为者。
云此生重瞳,虎斗天所假。
自矜盖世心,坑秦霸区夏。
鸿门逸真龙,乌江陷骓马。
至今哀怨声,喑呜海中泻。

分类:

《北游》吴斌 翻译、赏析和诗意

《北游》是明代吴斌创作的一首诗词。诗歌以壮丽的自然景观和英雄人物的命运变迁为主题,表达了对历史悲剧和英雄传奇的思考和哀怨之情。

诗词的中文译文如下:
青山千里来,龙奔出平野。
蜿蜒曲折成都城,黄河从其下奔流。
问问宿迁之人,昔日何为何事?
传说此人生而拥有双重瞳孔,像虎一样战胜天命。
自我夸耀,心怀世界,埋坑秦国,征服夏朝。
鸿门宴上逃脱的真龙,乌江中陷入困境的良马。
至今仍可听到悲叹之声,哀鸣声如海水倾泻。

这首诗词以雄浑的笔触勾勒出壮丽的自然景观。青山连绵起伏,如千里长龙蜿蜒而至,激情奔腾于平野之间。途经曲折的山路形成了一座巍峨的都城,而黄河则从城下奔流而过,给人一种壮丽恢弘的景象。

接下来,诗人提出问题,向宿迁的人询问过去的事情和故事。据传闻,这位宿迁之人生来就有双重瞳孔,象征着他有超凡的能力,可以克服天命的束缚,战胜困难,像虎一样勇猛无畏。

然而,这位宿迁之人自以为是,自负盖世之心,陷害了秦国,征服了夏朝。他被比作鸿门宴上逃脱的真龙,而乌江中的良马却陷入了困境。诗歌中流露出对这位宿迁之人的哀怨之情,这种悲叹之声如同喑呜之音,仿佛海水倾泻而出。

整首诗词通过描绘自然景观和英雄人物的命运,表达了诗人对历史悲剧和英雄传奇的思考和哀怨之情。它饱含着对历史的反思和对人性的思考,展现了作者对权力与命运的深刻洞察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云此生重瞳”全诗拼音读音对照参考

běi yóu
北游

qīng shān qiān lǐ lái, lóng bēn chū píng yě.
青山千里来,龙奔出平野。
wēi yí zuò dū chéng, huáng hé zǒu qí xià.
逶迤作都城,黄河走其下。
jiè wèn sù qiān rén, zài xī hé wéi zhě.
借问宿迁人,在昔何为者。
yún cǐ shēng zhòng tóng, hǔ dòu tiān suǒ jiǎ.
云此生重瞳,虎斗天所假。
zì jīn gài shì xīn, kēng qín bà qū xià.
自矜盖世心,坑秦霸区夏。
hóng mén yì zhēn lóng, wū jiāng xiàn zhuī mǎ.
鸿门逸真龙,乌江陷骓马。
zhì jīn āi yuàn shēng, yīn wū hǎi zhōng xiè.
至今哀怨声,喑呜海中泻。

“云此生重瞳”平仄韵脚

拼音:yún cǐ shēng zhòng tóng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云此生重瞳”的相关诗句

“云此生重瞳”的关联诗句

网友评论


* “云此生重瞳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云此生重瞳”出自吴斌的 《北游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。