“几日不来湖上棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日不来湖上棹”出自明代吴鼎芳的《竹枝词四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rì bù lái hú shàng zhào,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“几日不来湖上棹”全诗
《竹枝词四首》
南濠有客寄书还,夫婿黄柑已趁钱。
几日不来湖上棹,休教重上赣州船。
几日不来湖上棹,休教重上赣州船。
分类: 竹枝
《竹枝词四首》吴鼎芳 翻译、赏析和诗意
《竹枝词四首》是明代吴鼎芳创作的一组诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
南濠有客寄书还,
夫婿黄柑已趁钱。
几日不来湖上棹,
休教重上赣州船。
中文译文:
南濠之地有客人寄来书信,
丈夫已经把黄柑卖掉取了钱。
几日未见他来湖上划船,
别再让他再次乘坐赣州的船。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位妇女对丈夫的思念之情。诗中的南濠是一个地名,而主人公则是一个寂寞的妻子,她在南濠等待着远行的丈夫归来。诗的开头表达了妻子收到了丈夫寄来的书信的喜悦,这封信带给她了一些关于丈夫的消息。接着,诗中提到丈夫已经卖掉了黄柑(柑橘的一种)并拿到了钱,这可能是丈夫外出时的一种经商活动。然而,丈夫已经有一段时间没有回来了,妻子渴望他能够再次划船回到湖边,而不是乘坐赣州的船,意味着她希望丈夫尽快归来。
整首诗以简约的语言描绘了妻子心中的期待和思念之情。通过描述妻子在南濠等待丈夫的情景,诗词传达了家庭温馨与相思的情感。诗中的竹枝可能象征着妻子的柔弱与坚韧,而丈夫的归来则代表着家庭的团聚和幸福。整首诗以简洁明了的语言将妻子的情感传递给读者,展示了诗人对家庭和爱情的深切关怀。
“几日不来湖上棹”全诗拼音读音对照参考
zhú zhī cí sì shǒu
竹枝词四首
nán háo yǒu kè jì shū hái, fū xù huáng gān yǐ chèn qián.
南濠有客寄书还,夫婿黄柑已趁钱。
jǐ rì bù lái hú shàng zhào, xiū jiào zhòng shàng gàn zhōu chuán.
几日不来湖上棹,休教重上赣州船。
“几日不来湖上棹”平仄韵脚
拼音:jǐ rì bù lái hú shàng zhào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几日不来湖上棹”的相关诗句
“几日不来湖上棹”的关联诗句
网友评论
* “几日不来湖上棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几日不来湖上棹”出自吴鼎芳的 《竹枝词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。