“归来但掩门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来但掩门”全诗
云拥苍厓树,花明白水村。
饥寒谁比数,老病我犹存。
万事俱寥落,归来但掩门。
分类:
《霁后作》吴孺子 翻译、赏析和诗意
《霁后作》是明代诗人吴孺子所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨前风更急,
霁后夕流昏。
云拥苍厓树,
花明白水村。
饥寒谁比数,
老病我犹存。
万事俱寥落,
归来但掩门。
诗意:
这首诗词描绘了一幅雨后天空放晴的景象。诗人吴孺子通过描绘自然景色和自身的境遇,表达了对生活的感慨和思考。诗中展现了自然景色的变化和人生的无常,同时也传达了诗人内心的孤独和忧伤。
赏析:
首联"雨前风更急,霁后夕流昏"描绘了雨前的风势更加猛烈,霁后的夕阳已经昏暗。通过自然景色的变化,诗人营造出一种凄凉的气氛,反映了人生的无常和变化。
接下来的两句"云拥苍厓树,花明白水村"描绘了云雾缭绕的苍山上的树木,与明亮的白色花朵映衬在白水村中。这里用对比的手法,表达了自然界的壮美和恬静,与人生的辛酸和苦难形成鲜明的对照。
下半阕的"饥寒谁比数,老病我犹存"表达了诗人对生活困境的思考。饥寒是人们常常遭受的痛苦,而老病则是诗人个人的身体困扰。这里诗人通过反问句"饥寒谁比数"来表达他的忧虑和无奈,同时也表达了他对于自己坚强生存的态度。
最后一句"万事俱寥落,归来但掩门"表达了诗人对世事的感慨和对归隐的向往。诗人认为世事无常,一切都是空虚和寥落的,因此他决定回家关上门,寻求内心的宁静和安宁。
总体来说,这首诗词通过自然景色的描绘和对生活的思考,表达了诗人对于人生无常和苦难的感慨,以及对于归隐的向往。诗人通过简洁而深刻的语言,表达了内心的孤独和忧伤,给人以思考和共鸣。
“归来但掩门”全诗拼音读音对照参考
jì hòu zuò
霁后作
yǔ qián fēng gèng jí, jì hòu xī liú hūn.
雨前风更急,霁后夕流昏。
yún yōng cāng yá shù, huā míng bái shuǐ cūn.
云拥苍厓树,花明白水村。
jī hán shuí bǐ shù, lǎo bìng wǒ yóu cún.
饥寒谁比数,老病我犹存。
wàn shì jù liáo luò, guī lái dàn yǎn mén.
万事俱寥落,归来但掩门。
“归来但掩门”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。