“清漏微闻下五云”的意思及全诗出处和翻译赏析

清漏微闻下五云”出自明代吴维岳的《祈雪斋居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lòu wēi wén xià wǔ yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“清漏微闻下五云”全诗

《祈雪斋居》
太乙坛开荐礼勤,省垣梧竹绝尘氛。
灵光正想通三极,清漏微闻下五云
窗散炉薰看月淡,帘垂竹影坐星分。
无才未就丰年颂,只有斋心奉圣君。

分类:

《祈雪斋居》吴维岳 翻译、赏析和诗意

《祈雪斋居》是明代吴维岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

祈雪斋居

太乙坛开荐礼勤,
省垣梧竹绝尘氛。
灵光正想通三极,
清漏微闻下五云。

窗散炉薰看月淡,
帘垂竹影坐星分。
无才未就丰年颂,
只有斋心奉圣君。

译文:
祈雪斋居

在太乙坛开展虔诚的祭礼,
清理庭院,除去尘埃和烟尘。
心灵光明正思考三界事物的奥妙,
微弱的钟声传入下方的云层。

透过窗户,炉薰散发,望着淡淡的月光,
帘幕下垂,竹影交错,坐享星辰的分明。
虽然没有才华,未能创作出丰年的颂歌,
只有斋心,奉献给圣君。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位居住在祈雪斋的文人境地。祈雪斋是吴维岳的隐居之所,他在这里专心修身养性,虔诚地举行祭礼,清理庭院,追求内心的宁静与纯净。诗中的太乙坛是指神仙们的聚会场所,吴维岳将自己的隐居之地比作太乙坛,表达了他追求道义和精神升华的心愿。

诗中提到的灵光和清漏则象征着作者的内心思考和修行的状态。灵光指的是心灵的明亮和清澈,作者在这种心境下思考宇宙的奥妙。清漏微闻下五云暗示着他的修行达到了一种高度,能够洞悉天地间微妙的变化。

诗的后半部分描述了祈雪斋的景象。通过窗户,炉薰的香气散发出来,作者看着淡淡的月光,感受着宁静与美好。帘垂下来,竹影交错,坐在这里可以欣赏到星辰的璀璨。这些景物和意象表达了作者在祈雪斋中的宁静和与自然的融合。

最后两句表达了作者的虚怀若谷和对圣君的虔诚。作者自谦没有才华,未能创作出丰年的颂歌,但他依然以斋心奉献给圣君,表达了他对道德和精神追求的坚持和敬仰。

整首诗词以清静、宁和、虔诚的氛围展现了吴维岳在祈雪斋的居处,表达了他对修身养性、追求真理和虔诚奉献的美好向往。同时,通过对自然景物的描绘,诗中融入了诗人对宇宙和人生哲理的思考,展示了他对高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清漏微闻下五云”全诗拼音读音对照参考

qí xuě zhāi jū
祈雪斋居

tài yǐ tán kāi jiàn lǐ qín, shěng yuán wú zhú jué chén fēn.
太乙坛开荐礼勤,省垣梧竹绝尘氛。
líng guāng zhèng xiǎng tōng sān jí, qīng lòu wēi wén xià wǔ yún.
灵光正想通三极,清漏微闻下五云。
chuāng sàn lú xūn kàn yuè dàn, lián chuí zhú yǐng zuò xīng fēn.
窗散炉薰看月淡,帘垂竹影坐星分。
wú cái wèi jiù fēng nián sòng, zhǐ yǒu zhāi xīn fèng shèng jūn.
无才未就丰年颂,只有斋心奉圣君。

“清漏微闻下五云”平仄韵脚

拼音:qīng lòu wēi wén xià wǔ yún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清漏微闻下五云”的相关诗句

“清漏微闻下五云”的关联诗句

网友评论


* “清漏微闻下五云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清漏微闻下五云”出自吴维岳的 《祈雪斋居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。