“游魂寂魄无所归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游魂寂魄无所归”全诗
行云流水自今古,荒城故垒行人愁。
龙为蛇兮鼠为虎,腥毛臭骨皆尘土。
游魂寂魄无所归,时傍寒蛩泣秋雨。
分类:
《渔沧庙》伍晏 翻译、赏析和诗意
《渔沧庙》是明代诗人伍晏的作品,这首诗通过描绘渔沧庙的景色和氛围,抒发了诗人对时光流转和人世沧桑的感慨之情。
诗词的中文译文如下:
渔沧之下潭水流,
渔沧之上云悠悠。
行云流水自今古,
荒城故垒行人愁。
龙为蛇兮鼠为虎,
腥毛臭骨皆尘土。
游魂寂魄无所归,
时傍寒蛩泣秋雨。
诗意和赏析:
这首诗以渔沧庙为背景,通过对自然和人事物的描绘,表达了诗人对时光流转和世事变迁的感慨之情。
首两句描绘了渔沧庙的景色,潭水流淌在渔沧庙下方,云朵在渔沧庙上方飘荡,展现了大自然的宏伟和壮美。
第三句“行云流水自今古”,表达了时光的流转,云和水一直在变化,自古以来如此。
接着,诗人描述了荒城故垒,行人在这里感到愁苦。荒城和故垒象征着岁月的沧桑和历史的变迁,行人的愁苦折射出人世间的无常和辛酸。
下文中的“龙为蛇兮鼠为虎,腥毛臭骨皆尘土”,通过对动物的比喻,揭示了一切事物都会经历变迁和衰败,最终归于尘土。
最后两句“游魂寂魄无所归,时傍寒蛩泣秋雨”,描绘了游魂和寂魄无处安放的境况,同时突显了秋雨的凄凉和孤寂。诗人借秋雨和寒蛩的哭泣,表达了对逝去时光和逝去事物的怀念和伤感。
整首诗通过对渔沧庙景色和人世沧桑的描绘,表达了诗人对时光流转和人生无常的思考和感慨,展现了明代文人的忧国忧民之情和对人世间变迁的深刻洞察。
“游魂寂魄无所归”全诗拼音读音对照参考
yú cāng miào
渔沧庙
yú cāng zhī xià tán shuǐ liú, yú cāng zhī shàng yún yōu yōu.
渔沧之下潭水流,渔沧之上云悠悠。
xíng yún liú shuǐ zì jīn gǔ, huāng chéng gù lěi xíng rén chóu.
行云流水自今古,荒城故垒行人愁。
lóng wèi shé xī shǔ wèi hǔ, xīng máo chòu gǔ jiē chén tǔ.
龙为蛇兮鼠为虎,腥毛臭骨皆尘土。
yóu hún jì pò wú suǒ guī, shí bàng hán qióng qì qiū yǔ.
游魂寂魄无所归,时傍寒蛩泣秋雨。
“游魂寂魄无所归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。