“花宫难久别”的意思及全诗出处和翻译赏析

花宫难久别”出自唐代皇甫曾的《送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā gōng nán jiǔ bié,诗句平仄:平平平仄平。

“花宫难久别”全诗

《送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)》
花宫难久别,道者忆千灯。
残雪入林路,暮山归寺僧。
日光依嫩草,泉响滴春冰。
何用求方便,看心是一乘。

分类:

《送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)
花宫难久别,道者忆千灯。
残雪入林路,暮山归寺僧。
日光依嫩草,泉响滴春冰。
何用求方便,看心是一乘。

诗意:
这首诗表达了对一位道士的送别之情以及对佛教修行的思考。诗中通过描绘花宫、林路、冬雪等景物,表达了难以久别之感;通过描述道士忆起千灯的点滴,体现了道士对修行的回忆和珍视;并通过表达一心修行的观念,强调了修行者体悟佛教教义的重要性。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了送别的场景和佛教修行的内涵,营造出一种宁静而超脱的氛围。首句“花宫难久别,道者忆千灯”,表达了花宫难以久别之情。花宫可能指的是花园或佛寺,暗示了离别时心中的不舍之情。道者忆千灯,指的是道士回忆起修行中的点滴,体现了修行者对修行历程的珍视。

接下来的两句“残雪入林路,暮山归寺僧”,通过描绘残雪和暮山,营造出深秋的景象。残雪入林路,暗示着岁月的流转和变化,表达了时光飞逝的感慨。暮山归寺僧,表达了归家的意愿和对宁静生活的向往。

最后两句“日光依嫩草,泉响滴春冰。何用求方便,看心是一乘。”体现了佛家的修行观念。日光依嫩草,泉响滴春冰,表达了自然万物的美好和宇宙的和谐。何用求方便,看心是一乘,强调了修行者体悟心性的重要性,修心养性才是真正的修行之道。

整首诗意境高远,言简意赅,以精炼的语言表达了送别之情和对佛教修行的思考。通过描绘自然景物和修行者的心境,传递了诗人对人生、自然和佛教的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花宫难久别”全诗拼音读音对照参考

sòng pǔ shàng rén huán yáng xiàn yī zuò huáng fǔ rǎn shī
送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)

huā gōng nán jiǔ bié, dào zhě yì qiān dēng.
花宫难久别,道者忆千灯。
cán xuě rù lín lù, mù shān guī sì sēng.
残雪入林路,暮山归寺僧。
rì guāng yī nèn cǎo, quán xiǎng dī chūn bīng.
日光依嫩草,泉响滴春冰。
hé yòng qiú fāng biàn, kàn xīn shì yī chéng.
何用求方便,看心是一乘。

“花宫难久别”平仄韵脚

拼音:huā gōng nán jiǔ bié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花宫难久别”的相关诗句

“花宫难久别”的关联诗句

网友评论

* “花宫难久别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花宫难久别”出自皇甫曾的 《送普上人还阳羡(一作皇甫冉诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。