“依旧青山两岸花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧青山两岸花”出自明代谢铎的《次儒珍韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī jiù qīng shān liǎng àn huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“依旧青山两岸花”全诗
《次儒珍韵》
莞海东头去路赊,独乘羸马到君家。
十年梦里相寻处,依旧青山两岸花。
十年梦里相寻处,依旧青山两岸花。
分类:
《次儒珍韵》谢铎 翻译、赏析和诗意
《次儒珍韵》是明代谢铎所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莞海东头去路赊,
独乘羸马到君家。
十年梦里相寻处,
依旧青山两岸花。
诗意:
这首诗描绘了诗人寻访友人的旅途和重逢的情景。诗人乘坐一匹瘦弱的马,沿着东海的岸边前行,一直到达友人的家。在梦中,他们相互寻觅了十年之久,最终在依旧青山绿水、花开花谢的地方相逢。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对友情的思念和对旧时情景的回忆。首句“莞海东头去路赊”,描绘了诗人踏上旅途的场景,海的东边是他要去的方向,而“赊”则表示行程艰难,形容了他所乘坐的瘦弱马匹。第二句“独乘羸马到君家”,表达了诗人孤独地乘坐马匹前往友人家的情景,突出了诗人与友人之间的距离和思念之情。
接着,诗人描述了他们在梦中相见的情景,“十年梦里相寻处”,暗示了他们长久以来的相思之情。最后两句“依旧青山两岸花”,通过青山和盛开的花朵,表达了时间的流转,但自然界的景物却依然如旧。这种对自然的描绘和对友情的表达相互呼应,形成了平和、温暖的意境。
整首诗以简约的语言展现了友情的珍贵和对过去的怀念,通过自然景物的描绘,给人以宁静、温馨的感觉。诗人用简洁的笔法,将复杂的情感表达得深入人心,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人内心的思考和情感的流转。
“依旧青山两岸花”全诗拼音读音对照参考
cì rú zhēn yùn
次儒珍韵
guǎn hǎi dōng tóu qù lù shē, dú chéng léi mǎ dào jūn jiā.
莞海东头去路赊,独乘羸马到君家。
shí nián mèng lǐ xiāng xún chù, yī jiù qīng shān liǎng àn huā.
十年梦里相寻处,依旧青山两岸花。
“依旧青山两岸花”平仄韵脚
拼音:yī jiù qīng shān liǎng àn huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“依旧青山两岸花”的相关诗句
“依旧青山两岸花”的关联诗句
网友评论
* “依旧青山两岸花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依旧青山两岸花”出自谢铎的 《次儒珍韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。