“垆霏竹间见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垆霏竹间见”全诗
酒气菊边闻,垆霏竹间见。
礼秩俱澹忘,情交自深眷。
嘉会在永期,闲欢足清宴。
分类:
《燕余左司宅》徐贲 翻译、赏析和诗意
《燕余左司宅》是明代徐贲创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《燕余左司宅》
初晴丽前楹,
轻寒沍幽院。
酒气菊边闻,
垆霏竹间见。
礼秩俱澹忘,
情交自深眷。
嘉会在永期,
闲欢足清宴。
译文:
初晴时天空明丽,屋前楹柱华丽。
微寒的风吹拂着幽静的院子。
酒的香气从菊花边飘来,
远处的篱笆间飘荡着轻雾。
礼仪的形式都被忘记,
真挚的感情自然而深厚。
美好的聚会将持续永远,
闲适的欢乐充满了清雅的宴席。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宅院的景象,展示了诗人对清雅、淡泊的生活态度的追求。
诗的开篇,初晴的天空使整个宅院显得明丽,楹柱的装饰华丽而美丽。接着诗人描述了微寒的风轻拂着宅院,给人一种幽静的感觉。
诗的下半部分,诗人通过描绘酒的香气从菊花边飘来,以及远处竹林间飘荡的轻雾,营造了一个寂静而宜人的氛围。在这样的环境中,诗人提到礼仪的形式被忘记,情感交流变得自然而深厚。这种淡然忘我的情感交流,使得聚会变得美好而持久。诗人表达了对真挚友谊和美好聚会的向往。
整首诗通过细腻的描写,展示了作者对于清雅宜人生活的追求,强调了淡泊名利、重视情感交流和真挚友谊的价值。它是一首充满闲适、宁静和温情的诗词,描绘了理想中的人际关系和生活状态。
“垆霏竹间见”全诗拼音读音对照参考
yàn yú zuǒ sī zhái
燕余左司宅
chū qíng lì qián yíng, qīng hán hù yōu yuàn.
初晴丽前楹,轻寒沍幽院。
jiǔ qì jú biān wén, lú fēi zhú jiān jiàn.
酒气菊边闻,垆霏竹间见。
lǐ zhì jù dàn wàng, qíng jiāo zì shēn juàn.
礼秩俱澹忘,情交自深眷。
jiā huì zài yǒng qī, xián huān zú qīng yàn.
嘉会在永期,闲欢足清宴。
“垆霏竹间见”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。