“望处凭移障”的意思及全诗出处和翻译赏析

望处凭移障”出自明代徐贲的《咏屏送周伯阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng chù píng yí zhàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“望处凭移障”全诗

《咏屏送周伯阳》
巧饰辞云母,图画比晴天。
密防宜便坐,连张须广筵。
月临皎乃隐,风当亦旋。
望处凭移障,只恐见离船。

分类:

《咏屏送周伯阳》徐贲 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏屏送周伯阳》

巧饰辞云母,图画比晴天。
密防宜便坐,连张须广筵。
月临皎乃隐,风当亦旋。
望处凭移障,只恐见离船。

中文译文:
精美的屏风装饰,图画可与晴朗的天空相比。
布置得严密,适合舒适地坐下,连张宽广的席子。
月亮当空明亮照耀,风也在旋转。
眺望远方,靠着移动的屏障,
只担心看不到离开的船只。

诗意和赏析:
这首诗是明代徐贲所作,题为《咏屏送周伯阳》。诗人描绘了一幅屏风上的图画,以及与之相关的场景和情感。

诗中的“巧饰辞云母,图画比晴天”描述了屏风上细致精美的装饰和画面,将其与晴朗的天空进行对比,显示出它的华丽和美丽。

接下来的两句“密防宜便坐,连张须广筵”表达了屏风和席子的布置得十分周密,让人感到舒适和宽广,适合坐下休憩。

诗的后半部分,“月临皎乃隐,风当亦旋”描绘了月亮的明亮和风的旋转,增添了场景的生动感。

最后两句“望处凭移障,只恐见离船”则表达了诗人眺望远方时,依靠着移动的屏障,担心会错过离开的船只,流露出别离之情。

整首诗通过描绘屏风上的图画和与之相关的情景,展现了诗人的情感和对离别的思念之情。通过细腻的描写和景物的象征意义,将读者带入了一种温馨而忧伤的氛围中,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望处凭移障”全诗拼音读音对照参考

yǒng píng sòng zhōu bó yáng
咏屏送周伯阳

qiǎo shì cí yún mǔ, tú huà bǐ qíng tiān.
巧饰辞云母,图画比晴天。
mì fáng yí biàn zuò, lián zhāng xū guǎng yán.
密防宜便坐,连张须广筵。
yuè lín jiǎo nǎi yǐn, fēng dāng yì xuán.
月临皎乃隐,风当亦旋。
wàng chù píng yí zhàng, zhǐ kǒng jiàn lí chuán.
望处凭移障,只恐见离船。

“望处凭移障”平仄韵脚

拼音:wàng chù píng yí zhàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望处凭移障”的相关诗句

“望处凭移障”的关联诗句

网友评论


* “望处凭移障”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望处凭移障”出自徐贲的 《咏屏送周伯阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。