“洪洞山前震鼙鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洪洞山前震鼙鼓”全诗
崔郎逃兵山更深,手引诸儿背驮母。
须臾兵急行恐迟,月昏霜滑山险巇。
大儿牵衣小儿哭,心在护母宁恋儿。
仓皇弃儿巅岩里,永割慈情知必死。
明朝邻里忽抱还,全家相看尽惊喜。
我知此事由衷情,不有神护安能生。
儿今拜父孙拜母,一家团栾居乐土。
分类:
《赠崔孝子》徐贲 翻译、赏析和诗意
《赠崔孝子》是明代徐贲创作的一首诗词。这首诗词描写了一个发生在洪洞山前的悲壮故事,表达了儿子对母亲的深情和家庭团结的重要性。
诗词的中文译文如下:
洪洞山前震鼙鼓,
东家被杀西家虏。
崔郎逃兵山更深,
手引诸儿背驮母。
须臾兵急行恐迟,
月昏霜滑山险巇。
大儿牵衣小儿哭,
心在护母宁恋儿。
仓皇弃儿巅岩里,
永割慈情知必死。
明朝邻里忽抱还,
全家相看尽惊喜。
我知此事由衷情,
不有神护安能生。
儿今拜父孙拜母,
一家团栾居乐土。
这首诗词通过描绘一个惊险的战乱场景,展示了一个孝子崔郎为了保护母亲而奋不顾身的故事。诗词以洪洞山的战鼓声开篇,描述了家庭被战乱所困扰的景象,东家被杀,西家被掳。崔郎带领着弟弟们带着母亲逃往山中更深的地方,他们背着母亲,以保护她的安全。
诗词中描绘了逃亡的困难和危险。兵乱急迫,行进恐怕会耽误时间;夜晚月色昏暗,山路险峻。大儿子拉着母亲的衣服,小儿子则哭泣不止,但崔郎始终将心思放在保护母亲上,不舍离开母亲。
然而,在逃避追兵时,崔郎被迫放弃了年幼的弟弟们,使他们躲藏在巅岩之间。崔郎明白自己与母亲的感情是无法割舍的,他知道这个决定意味着他将面临死亡。然而,意外的是,在明朝时,邻里们带着弟弟们回家,全家相聚并感到欣喜。诗人深知这一切都是由于崔郎对母亲的真挚情感,他认为并没有神明的保护,又岂能生存下来。
最后一句表达了崔郎已经成为父亲,他恭敬地向自己的父亲拜礼,向母亲行孝,一家人团聚在一起,生活在幸福的土地上。
这首诗词通过描述一个孝子为了保护母亲而舍弃自己生命的故事,表达了家庭的重要性和亲情的可贵。它揭示了儿子对母亲的深情和无私的奉献精神,同时也反映了作者对家庭团结和孝道的赞美。整首诗词以悲壮的情感和振奋人心的家庭团聚结局,给人以思绪和感动。它通过细腻的描写和真挚的情感,让读者深思家庭的重要性和孝道的力量,同时也唤起了对那些为了家庭付出一切的人们的敬意和敬佩。
“洪洞山前震鼙鼓”全诗拼音读音对照参考
zèng cuī xiào zǐ
赠崔孝子
hóng dòng shān qián zhèn pí gǔ, dōng jiā bèi shā xī jiā lǔ.
洪洞山前震鼙鼓,东家被杀西家虏。
cuī láng táo bīng shān gēng shēn, shǒu yǐn zhū ér bèi tuó mǔ.
崔郎逃兵山更深,手引诸儿背驮母。
xū yú bīng jí xíng kǒng chí, yuè hūn shuāng huá shān xiǎn xī.
须臾兵急行恐迟,月昏霜滑山险巇。
dà ér qiān yī xiǎo ér kū, xīn zài hù mǔ níng liàn ér.
大儿牵衣小儿哭,心在护母宁恋儿。
cāng huáng qì ér diān yán lǐ, yǒng gē cí qíng zhī bì sǐ.
仓皇弃儿巅岩里,永割慈情知必死。
míng cháo lín lǐ hū bào hái, quán jiā xiāng kàn jǐn jīng xǐ.
明朝邻里忽抱还,全家相看尽惊喜。
wǒ zhī cǐ shì yóu zhōng qíng, bù yǒu shén hù ān néng shēng.
我知此事由衷情,不有神护安能生。
ér jīn bài fù sūn bài mǔ, yī jiā tuán luán jū lè tǔ.
儿今拜父孙拜母,一家团栾居乐土。
“洪洞山前震鼙鼓”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。