“花月在香除”的意思及全诗出处和翻译赏析

花月在香除”出自明代徐繗的《宿治平寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā yuè zài xiāng chú,诗句平仄:平仄仄平平。

“花月在香除”全诗

《宿治平寺》
暝色投真境,精庐一驻车。
暮山飞霭遍,春岭挂星疏。
泽近窥汀火,溪深宿夜渔。
良宵不成寝,花月在香除

分类:

《宿治平寺》徐繗 翻译、赏析和诗意

《宿治平寺》是明代徐繗创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

宿治平寺

暝色投真境,精庐一驻车。
暮山飞霭遍,春岭挂星疏。
泽近窥汀火,溪深宿夜渔。
良宵不成寝,花月在香除。

译文:
夜色渐暗,到达了清净的寺庙。
车马停在精致的庐院。
夕阳的余辉笼罩山峦,春天的岭上星星稀疏悬挂。
靠近湖泽,窥视着岸边的篝火,
深谷里的溪水,人们在夜晚垂钓。
美好的夜晚难以入眠,花香和月光相伴。

诗意:
这首诗描绘了作者在治平寺宿留的景象。夜幕降临,将治平寺的周围环境渲染成真实而宁静的境地。庐院的马车停在这里,寺庙显得精致而庄严。夕阳的余辉笼罩在山峦间,春天的山岭上星星点点地挂着,营造出一种宁静而美丽的氛围。在湖泽附近可以看到岸边的篝火,深谷里的溪水流淌,人们在夜晚垂钓。这是一个美好的夜晚,花香和月光相伴,使人难以入眠。

赏析:
《宿治平寺》通过对自然景观的描绘,展现了一幅静谧而美丽的夜景。诗中运用了暗示和意象的手法,将夜色、山峦、星星、篝火、溪水、花香和月光等元素巧妙地融入其中,给人以宁静、舒适的感受。整首诗以自然景观为背景,通过描写细致、形象的语言,表达了作者在治平寺夜宿时的感受与情愫。这首诗给人以宁静、美好的感受,展示了徐繗细腻的描写技巧和对自然的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花月在香除”全诗拼音读音对照参考

sù zhì píng sì
宿治平寺

míng sè tóu zhēn jìng, jīng lú yī zhù chē.
暝色投真境,精庐一驻车。
mù shān fēi ǎi biàn, chūn lǐng guà xīng shū.
暮山飞霭遍,春岭挂星疏。
zé jìn kuī tīng huǒ, xī shēn sù yè yú.
泽近窥汀火,溪深宿夜渔。
liáng xiāo bù chéng qǐn, huā yuè zài xiāng chú.
良宵不成寝,花月在香除。

“花月在香除”平仄韵脚

拼音:huā yuè zài xiāng chú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花月在香除”的相关诗句

“花月在香除”的关联诗句

网友评论


* “花月在香除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花月在香除”出自徐繗的 《宿治平寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。