“不将陶令酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

不将陶令酒”出自明代徐繗的《秋夜山房与坚公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiāng táo lìng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不将陶令酒”全诗

《秋夜山房与坚公》
一到东林寺,蹉跎向六年。
不将陶令酒,来犯远公禅。
月下寒蛩切,花边湛露鲜。
上方仙梵作,余响入空烟。

分类:

《秋夜山房与坚公》徐繗 翻译、赏析和诗意

《秋夜山房与坚公》是明代徐繗的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一到东林寺,蹉跎向六年。
不将陶令酒,来犯远公禅。
月下寒蛩切,花边湛露鲜。
上方仙梵作,余响入空烟。

诗意:
这首诗描述了作者在秋夜的山房与友人坚公相聚时的情景。作者在东林寺逗留了六年之久,感觉时光虚度。他与坚公一起相聚,却不饮陶令的美酒,而是来领略遥远的公禅(佛教禅宗的修行)。在月光下,寒蛩的声音清脆,花边上的露珠闪耀。在上方的天空中,仙人和佛教音乐共同创作,他们的余音传入空中的烟雾之中。

赏析:
这首诗以秋夜的山房为背景,通过对东林寺六年的蹉跎和与坚公的相聚来表达作者对时光流逝的感叹。作者不饮美酒,而是追求更高的境界,选择来领略公禅,展现了他对修行和追求精神境界的追求。诗中的描写充满了对自然景物的细腻观察,月下的寒蛩声和花边上的露珠都展现了秋夜的静谧美。最后,作者以仙人和佛教音乐的形象来描绘上方天空中的神秘境界,余音弥漫在空中的烟雾中,给人一种超脱尘世的意境。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和精神境界的描写,表达了作者对时光流逝和追求精神境界的思考。同时,充满了对自然和宇宙的敬畏之情,展现了一种追求超越尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不将陶令酒”全诗拼音读音对照参考

qiū yè shān fáng yǔ jiān gōng
秋夜山房与坚公

yí dào dōng lín sì, cuō tuó xiàng liù nián.
一到东林寺,蹉跎向六年。
bù jiāng táo lìng jiǔ, lái fàn yuǎn gōng chán.
不将陶令酒,来犯远公禅。
yuè xià hán qióng qiè, huā biān zhàn lù xiān.
月下寒蛩切,花边湛露鲜。
shàng fāng xiān fàn zuò, yú xiǎng rù kōng yān.
上方仙梵作,余响入空烟。

“不将陶令酒”平仄韵脚

拼音:bù jiāng táo lìng jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不将陶令酒”的相关诗句

“不将陶令酒”的关联诗句

网友评论


* “不将陶令酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不将陶令酒”出自徐繗的 《秋夜山房与坚公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。