“辉辉珠玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辉辉珠玉”全诗
焚轮驾我骑,挈贰挟我鞯。
约约纵我勒,逍遥横八綖。
登陟中天台,徘徊昆仑巅。
晃晃金银构,辉辉珠玉。
袪逐化人舞,曲随王母编。
渴将绛雪进,饥奉碧霞前。
吞嚼同沆瀣,远辟蝼与膻。
我发黑犹漆,龟鹤齐长年。
分类:
《五游》徐威 翻译、赏析和诗意
《五游》是明代徐威的一首诗词。这首诗词比较难以直接理解,因为其中使用了一些古代的词语和典故。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析的解析:
佌佌瓮盎中,跃然怀高迁。
在瓮盎之中,我充满了追求升迁的热情。
焚轮驾我骑,挈贰挟我鞯。
引燃车轮,驱使我驾驭,带领着我征服世界。
约约纵我勒,逍遥横八綖。
自由自在地驰骋,自如地舞动八綖(古代马鞭)。
登陟中天台,徘徊昆仑巅。
登上中天之台,徘徊在昆仑山巅。
晃晃金银构,辉辉珠玉。
闪烁着金银的光芒,闪耀着珠宝的光彩。
袪逐化人舞,曲随王母编。
排除俗世的烦恼,随着王母(古代神话中的女神)的歌声跳舞。
渴将绛雪进,饥奉碧霞前。
渴望品尝绛雪(古代传说中的仙品),饥饿地奉献给碧霞(古代神话中的女神)。
吞嚼同沆瀣,远辟蝼与膻。
吞咽着与我毫不相干的食物,远离卑劣和恶臭。
我发黑犹漆,龟鹤齐长年。
我的头发黑得像漆一样,长寿如龟鹤。
这首诗词表达了作者对自由、升迁和追求仙境的向往。他希望通过驾驭车轮和马匹,自由地征服世界,欣赏珠宝和财富的辉煌,摆脱尘世的纷扰,与神仙一起欢快地舞蹈,渴望品尝仙境的美食,远离污浊和恶臭,拥有长寿的生命。
这首诗词运用了丰富的意象和比喻,描绘了一个充满幻想和追求的景象。通过对自然、神话和仙境的描绘,表达了作者对美好生活和超越尘世的向往。整首诗词以华丽的辞藻和形象的描绘展现了明代文人的豪迈情怀和对理想境界的追求。
“辉辉珠玉”全诗拼音读音对照参考
wǔ yóu
五游
cǐ cǐ wèng àng zhōng, yuè rán huái gāo qiān.
佌佌瓮盎中,跃然怀高迁。
fén lún jià wǒ qí, qiè èr xié wǒ jiān.
焚轮驾我骑,挈贰挟我鞯。
yuē yuē zòng wǒ lēi, xiāo yáo héng bā yán.
约约纵我勒,逍遥横八綖。
dēng zhì zhōng tiān tāi, pái huái kūn lún diān.
登陟中天台,徘徊昆仑巅。
huàng huǎng jīn yín gòu, huī huī zhū yù.
晃晃金银构,辉辉珠玉。
qū zhú huà rén wǔ, qū suí wáng mǔ biān.
袪逐化人舞,曲随王母编。
kě jiāng jiàng xuě jìn, jī fèng bì xiá qián.
渴将绛雪进,饥奉碧霞前。
tūn jué tóng hàng xiè, yuǎn pì lóu yǔ shān.
吞嚼同沆瀣,远辟蝼与膻。
wǒ fā hēi yóu qī, guī hè qí cháng nián.
我发黑犹漆,龟鹤齐长年。
“辉辉珠玉”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。