“大军传羽檄”的意思及全诗出处和翻译赏析

大军传羽檄”出自唐代皇甫曾的《送徐大夫赴南海》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà jūn chuán yǔ xí,诗句平仄:仄平平仄平。

“大军传羽檄”全诗

《送徐大夫赴南海》
旧国当分阃,天涯答圣私。
大军传羽檄,老将拜旌旗。
位重登坛后,恩深弄印时。
何年谏猎赋,今日饮泉诗。
海内求民瘼,城隅见岛夷。
由来黄霸去,自有上台期。

分类:

《送徐大夫赴南海》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

《送徐大夫赴南海》中文译文:

旧国即将被分隔,
离散到天涯,紧随皇命。
鸟函传递军令,
老将执掌战斗旗。
职位显赫登上朝堂后,
恩宠深厚把玩印泥时。
不知何年赞猎的诗意味,
今日却只能啜饮泉水写诗。
大海内寻找民间疾苦,
在城隅见到岛上异族。
如历史上黄霸辞职离去,
必有一天会再次登台峰。

诗意和赏析:
这首诗是皇甫曾写给徐大夫的送别诗。诗中描绘了徐大夫离开旧国前往南海的情景。诗人赞颂了徐大夫的才干和荣誉,以及他为国家民生付出的努力。诗中运用了对比的手法,将徐大夫离别的悲壮与历史上黄霸离去时的情景相提并论,表达了对徐大夫未来能再次登上政治舞台的希望。整首诗抒发了诗人对国家和民众的关怀和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大军传羽檄”全诗拼音读音对照参考

sòng xú dài fū fù nán hǎi
送徐大夫赴南海

jiù guó dāng fēn kǔn, tiān yá dá shèng sī.
旧国当分阃,天涯答圣私。
dà jūn chuán yǔ xí, lǎo jiàng bài jīng qí.
大军传羽檄,老将拜旌旗。
wèi zhòng dēng tán hòu, ēn shēn nòng yìn shí.
位重登坛后,恩深弄印时。
hé nián jiàn liè fù, jīn rì yǐn quán shī.
何年谏猎赋,今日饮泉诗。
hǎi nèi qiú mín mò, chéng yú jiàn dǎo yí.
海内求民瘼,城隅见岛夷。
yóu lái huáng bà qù, zì yǒu shàng tái qī.
由来黄霸去,自有上台期。

“大军传羽檄”平仄韵脚

拼音:dà jūn chuán yǔ xí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大军传羽檄”的相关诗句

“大军传羽檄”的关联诗句

网友评论

* “大军传羽檄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大军传羽檄”出自皇甫曾的 《送徐大夫赴南海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。