“林光暮烟发”的意思及全诗出处和翻译赏析

林光暮烟发”出自明代徐献忠的《奉怀射陂朱子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín guāng mù yān fā,诗句平仄:平平仄平平。

“林光暮烟发”全诗

《奉怀射陂朱子》
久别乌程令,经秋思转微。
林光暮烟发,菊气早寒归。
出县看山近,开衙报客稀。
还将萧瑟意,遥逐白云飞。

分类:

《奉怀射陂朱子》徐献忠 翻译、赏析和诗意

《奉怀射陂朱子》是明代徐献忠所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久别乌程令,
经秋思转微。
林光暮烟发,
菊气早寒归。
出县看山近,
开衙报客稀。
还将萧瑟意,
遥逐白云飞。

诗意:
这首诗词表达了作者对乌程令的思念之情。乌程是一个地方名称,作者久别乌程,经历了一个秋天,思念之情逐渐微弱。诗中描述了秋日的景色,林间的光线在傍晚时分透过暮烟散发出来,菊花的气息早早地归于寒冷。作者出来巡视县城,发现山近在眼前,但开府的消息很少。最后,作者将自己的萧瑟情怀,随着白云的飘逸而远去。

赏析:
这首诗词情感细腻,通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了作者对乌程令的思念和对官职的期待。诗中运用了秋天的景象,以及林光、菊花等形象,突出了时间的流转和季节的变化,同时也表达了作者对时光的感慨。整首诗词的语言简练而含蓄,用词精准,意境清新,给人以深深的思考与遐想空间。在表达对乌程令的思念时,作者通过描绘自然景色的变化,将自己的情感与自然景象相融合,增强了诗词的意境和感染力。最后两句以"萧瑟意"和"白云飞"作为象征意象,将作者内心的萧瑟情怀与白云的飘逸相联系,展现了作者追求自由自在的心境。

总之,这首诗词通过自然景色的描绘,表达了作者对乌程令的思念之情,同时也展示了对官职的期待和对自由心境的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林光暮烟发”全诗拼音读音对照参考

fèng huái shè bēi zhū zǐ
奉怀射陂朱子

jiǔ bié wū chéng lìng, jīng qiū sī zhuǎn wēi.
久别乌程令,经秋思转微。
lín guāng mù yān fā, jú qì zǎo hán guī.
林光暮烟发,菊气早寒归。
chū xiàn kàn shān jìn, kāi yá bào kè xī.
出县看山近,开衙报客稀。
hái jiāng xiāo sè yì, yáo zhú bái yún fēi.
还将萧瑟意,遥逐白云飞。

“林光暮烟发”平仄韵脚

拼音:lín guāng mù yān fā
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林光暮烟发”的相关诗句

“林光暮烟发”的关联诗句

网友评论


* “林光暮烟发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林光暮烟发”出自徐献忠的 《奉怀射陂朱子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。