“晨装独捧紫泥书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨装独捧紫泥书”全诗
夕拜忽辞青琐闼,晨装独捧紫泥书。
深山古驿分驺骑,芳草闲云逐隼旟。
绮皓清风千古在,因君一为谢岩居。
分类:
《送商州杜中丞赴任》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《送商州杜中丞赴任》
安康地理接商於,
帝命专城总赋舆。
夕拜忽辞青琐闼,
晨装独捧紫泥书。
深山古驿分驺骑,
芳草闲云逐隼旟。
绮皓清风千古在,
因君一为谢岩居。
中文译文:
安康地理靠近商州,
皇帝派遣你专门负责城池运输。
傍晚时分我突然辞别你在青琐闼处,
早晨装束独自捧着紫泥的书。
深山里古驿站将你分配给马队,
芳草如茵,轻松的云朵追随着隼旗。
绮丽的月光、明亮的清风永远存在,
因为有了你,谢岩能够一直舒适地居住。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皇甫曾写给商州杜中丞的送别诗。诗人描述了杜中丞被任命管理商州城池的情景,以及他出发前夜的场景。整首诗以景写人,通过描绘自然景色来表达对杜中丞的祝愿和送别之情。
诗中首先描述了安康和商州地理位置相近,可以相互接近。皇帝派遣杜中丞专门负责商州城池的运输和管理。这一部分主要描绘了杜中丞的重要职责和使命。
接下来诗人切换到夜晚的场景,杜中丞在青琐闼处举行夕拜,以告别即将离去的地方。第二天早晨,他穿着朝装,独自捧着紫泥的书。这一部分描绘了杜中丞的决意和孤独的场景。
第三段诗中,诗人描绘了深山古驿将杜中丞分配给马队,他们穿过芳草如茵的原野,随着隼旗行进。这一部分表达了杜中丞行程的景象,以及他身边的豪华装饰和追随者。
最后一段诗中,诗人用了“绮皓清风千古在”的形象来暗示杜中丞走向商州后,绮丽的月光和清风依然存在,象征着他的工作将一直延续。诗人还表示因为有了杜中丞,谢岩得以舒适地居住。这一部分表达了诗人对杜中丞的祝福和感激之情。
整首诗通过细腻的描写表达了送别之情和对杜中丞的祝福。通过自然景色和人物行动的描绘,诗人展示了唐代士人的气度和胸怀,同时揭示了社会关系和个人情感的复杂性。这首诗寄托了诗人对杜中丞未来成功与福祉的美好祝愿。
“晨装独捧紫泥书”全诗拼音读音对照参考
sòng shāng zhōu dù zhōng chéng fù rèn
送商州杜中丞赴任
ān kāng dì lǐ jiē shāng yú, dì mìng zhuān chéng zǒng fù yú.
安康地理接商於,帝命专城总赋舆。
xī bài hū cí qīng suǒ tà,
夕拜忽辞青琐闼,
chén zhuāng dú pěng zǐ ní shū.
晨装独捧紫泥书。
shēn shān gǔ yì fēn zōu qí, fāng cǎo xián yún zhú sǔn yú.
深山古驿分驺骑,芳草闲云逐隼旟。
qǐ hào qīng fēng qiān gǔ zài, yīn jūn yī wèi xiè yán jū.
绮皓清风千古在,因君一为谢岩居。
“晨装独捧紫泥书”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。