“鲸涛蜃雾围官舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲸涛蜃雾围官舍”出自明代许穀的《送汤世登》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng tāo shèn wù wéi guān shě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鲸涛蜃雾围官舍”全诗

《送汤世登》
万里携家上海船,到时黎蛋拜车前。
鲸涛蜃雾围官舍,铁树琼花照酒筵。
验岁土人占草节,采珠波客候龙眠。
遥知问俗经过地,停旆常投饮马钱。

分类:

《送汤世登》许穀 翻译、赏析和诗意

《送汤世登》是明代许穀创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里携家上海船,
到时黎蛋拜车前。
鲸涛蜃雾围官舍,
铁树琼花照酒筵。
验岁土人占草节,
采珠波客候龙眠。
遥知问俗经过地,
停旆常投饮马钱。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景。主人公汤世登带着家人乘船远行,将离开故乡,前往他人的车前行礼。在船上,他们看到了巨大的鲸涛和虚幻的蜃雾,这些景象围绕着官舍。同时,一棵铁树和美丽的琼花照亮了酒席。在另一方面,乡亲们正在进行传统的草节仪式,而海上的船客则在等待传说中的龙的出现和安眠。尽管他们远离了故乡,但他们远方的人们仍然关心他们的经历,停下旗帜,常常投掷饮马的钱币。

赏析:
这首诗词通过对自然景观和人文情感的描述,表达了离别的主题和情感的传递。描绘了离别的场景,表达了离别的无奈和思念之情。作者通过对海上的景象描绘,展示了大自然的壮丽和变幻莫测,以及官舍中的繁华和热闹,形成了鲜明的对比,并通过此情境传递出离别和思念的情感。同时,草节和龙的传说等元素,突出了传统文化和民俗活动的重要性,以及人们对离别者的关心和祝福。

整体上,这首诗词通过对细腻的描绘和情感的渲染,将读者带入作者的思绪之中,感受到离别的情感和离乡背井的苦楚,同时也表达了对乡亲的思念和对传统文化的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲸涛蜃雾围官舍”全诗拼音读音对照参考

sòng tāng shì dēng
送汤世登

wàn lǐ xié jiā shàng hǎi chuán, dào shí lí dàn bài chē qián.
万里携家上海船,到时黎蛋拜车前。
jīng tāo shèn wù wéi guān shě, tiě shù qióng huā zhào jiǔ yán.
鲸涛蜃雾围官舍,铁树琼花照酒筵。
yàn suì tǔ rén zhàn cǎo jié, cǎi zhū bō kè hòu lóng mián.
验岁土人占草节,采珠波客候龙眠。
yáo zhī wèn sú jīng guò dì, tíng pèi cháng tóu yìn mǎ qián.
遥知问俗经过地,停旆常投饮马钱。

“鲸涛蜃雾围官舍”平仄韵脚

拼音:jīng tāo shèn wù wéi guān shě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲸涛蜃雾围官舍”的相关诗句

“鲸涛蜃雾围官舍”的关联诗句

网友评论


* “鲸涛蜃雾围官舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲸涛蜃雾围官舍”出自许穀的 《送汤世登》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。