“旷怀浩四海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旷怀浩四海”全诗
不意片楮间,乃见古人心。
旷怀浩四海,内视不满襟。
山空霜月白,猿鹤流清音。
分类:
《夜坐》许继 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是明代诗人许继创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
焚膏继短晷,坐此寒夜深。
不意片楮间,乃见古人心。
旷怀浩四海,内视不满襟。
山空霜月白,猿鹤流清音。
诗意:
诗人许继在深夜燃烧蜡烛,继续度过短暂的时间。他坐在这个寒冷的夜晚里,却意外地在书籍之间感受到古人的心灵。他的胸怀广阔,思绪延伸至四海,内心感慨无法言表。山中空旷,明亮的月光和寒霜使景色更加明亮,猿猴和仙鹤的声音在空气中流淌。
赏析:
这首诗词以夜晚为背景,表达了诗人在寂静的深夜思考和感慨的心境。首句“焚膏继短晷,坐此寒夜深”描绘了诗人燃烧蜡烛,度过短暂时间的情景,同时也暗示了他在深夜思考的决心。接着,诗人在片楮(指纸张)之间,意外地感受到了古人的心灵,这体现了古代文人通过阅读古籍来寻找灵感和心灵寄托的常见主题。
第三和第四句表达了诗人的宽广胸怀和内心的不满足。他的思绪延伸至四海,但内心的情感却无法完全表达出来。最后两句描绘了山中的景色,明亮的月光和寒霜增添了一种清冷的氛围,猿猴和仙鹤的声音则给这个安静的夜晚带来了一丝流动的音乐。
整首诗通过对夜晚的描绘和诗人内心的感受,展现了诗人对于时光的短暂和生命的无常的思考。他通过阅读古籍,与古人心灵相通,表达了自己广阔的情感和不满足的内心。景色的描绘则将诗人的情感与自然环境相结合,营造出一种宁静而富有诗意的意境。
“旷怀浩四海”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
fén gāo jì duǎn guǐ, zuò cǐ hán yè shēn.
焚膏继短晷,坐此寒夜深。
bù yì piàn chǔ jiān, nǎi jiàn gǔ rén xīn.
不意片楮间,乃见古人心。
kuàng huái hào sì hǎi, nèi shì bù mǎn jīn.
旷怀浩四海,内视不满襟。
shān kōng shuāng yuè bái, yuán hè liú qīng yīn.
山空霜月白,猿鹤流清音。
“旷怀浩四海”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。