“入帘残月影徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入帘残月影徘徊”出自明代许筠的《柬吴子鱼先生》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rù lián cán yuè yǐng pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“入帘残月影徘徊”全诗
《柬吴子鱼先生》
野馆荒凉门半开,入帘残月影徘徊。
露虫偏向秋林织,今夜故人来不来?
露虫偏向秋林织,今夜故人来不来?
分类:
《柬吴子鱼先生》许筠 翻译、赏析和诗意
《柬吴子鱼先生》是明代诗人许筠所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野馆荒凉门半开,
入帘残月影徘徊。
露虫偏向秋林织,
今夜故人来不来?
诗意:
这首诗描绘了一个荒凉的野外客栈,门半开着。残月的影子在门帘上飘荡。草地上的虫子正在织造一个偏向秋天的世界。诗人思念故人,不知今夜是否会有故人的到来。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了一种寂寥和思念之情。荒凉的野馆和半开的门窗,给人一种凄凉、孤独的感觉。残月的影子徘徊在门帘上,增加了一丝神秘感。虫子织造的秋林,暗示着季节的变迁和时光的流转,也表达了诗人内心的离愁别绪。诗末的问句,凸显了诗人对故人的思念和期盼,表达了作者内心的焦虑和不安。
整首诗词以简洁的语言和意象,展现了明代文人独特的情感表达方式。通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,诗人创造了一种幽静的氛围,使读者产生共鸣。这首诗词充满了禅意和对自然的感悟,同时也流露出对人情世故的思考和对生命的深沉思索。
“入帘残月影徘徊”全诗拼音读音对照参考
jiǎn wú zǐ yú xiān shēng
柬吴子鱼先生
yě guǎn huāng liáng mén bàn kāi, rù lián cán yuè yǐng pái huái.
野馆荒凉门半开,入帘残月影徘徊。
lù chóng piān xiàng qiū lín zhī, jīn yè gù rén lái bù lái?
露虫偏向秋林织,今夜故人来不来?
“入帘残月影徘徊”平仄韵脚
拼音:rù lián cán yuè yǐng pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“入帘残月影徘徊”的相关诗句
“入帘残月影徘徊”的关联诗句
网友评论
* “入帘残月影徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入帘残月影徘徊”出自许筠的 《柬吴子鱼先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。